Técnica electrónica > Cámara digital > Sony > manuales de la cámara > Cámara digital Sony DSC-F55 usuario Guide

Cámara digital Sony DSC-F55 usuario Guide

digital StillCameraOperating InstructionsBefore utilizar la unidad, lea este manual en su totalidad, andretain para futuras reference.Manual la instruccionesAntes de Como utilizar La Unidad, manual detenidamente Read this deinstrucciones y consérvelo para Futura RecordThe de referencias.Owner los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior. tesis Número de ficha rial en el espacio de abajo. Consulte la síntesis numberswhenever que acuda a su distribuidor Sony en relación con este product.Model No. DSC Nº de Serie ________________________ 3-866-309-12 (1) DSC-F55 /F55E1999 por Sony CorporationGBES
Barras 2-GBDeclaration de ConformityTrade Nombre: Sony Modelo. No: DSC-F55Responsible Partido: Sony Electronics Inc.Address: 1 Sony conducir, Park Ridge, NJ.07656 USATelephone. No: 201-930-6970This dispositivo cumple con la parte 15 de las normas theFCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones thefollowing: (1) Esto no devicemay causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar anyinterference recibió o no includinginterference puede causar undesiredoperation.Note: Este equipo ha sido probado y foundto cumplir con los límites establecidos para BDigital clase de dispositivo, según la parte 15 de las normas theFCC. Estos límites están diseñados toprovide una protección razonable de interferencia en againstharmful y residentialinstallation. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo conla instrucciones, puede causar communications.However harmfulinterference a la radio, no hay ninguna garantía de thatinterference no ocurrirá en una particularinstallation. Si este equipo interferencias causeharmful recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse byturning el equipo apagado y encendido, los useris anima a tratar de corregir theinterference por uno o más de los followingmeasures: - Cambiar la orientación o ubicación de la receivingantenna.- Aumentar la distancia entre theequipment y receiver.- conectar el equipo a una salida del ona circuito differentFrom hizo a thereceiver Cuál es connected.- consultar al distribuidor o en experiencedradio /TV para obtener help.The cable de interfaz blindado recommendedin este manual debe ser utilizado con este equipo con el fin de cumplir con thelimits para un dispositivo digital de conformidad toSubpart B de la parte 15 de la FCC Rules.WARNINGTo evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga a la lluvia o theunit símbolo moisture.This se intendedto alertar al usuario de thepresence de "voltaje peligroso" dentro del producto "Eso puede ser senclosure toconstitute magnitud ofsufficient y shock ofelectric riesgo para personas.Esta símbolo es intendedto alerta al usuario de thepresence importantoperating andmaintenance (servicio) en theliterature accompanyingthe appliance.For los clientes en theU.SA y CANADACAUTIONTO EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, TAPÓN DE USO ESTA DONOT POLARIZADA de CA con un cable de extensión o otra OUTLETUNLESS las clavijas puedan PARA EVITAR acres FULLYINSERTED BLADEEXPOSURE.You Aviso para cualquier cambio no ormodifications expresamente aprobados en este manual puede anular su autorización tooperate este equipment.English
3-
GBN50For los clientes en theU.SA y CanadaDISPOSAL DE LITIO ION IONBATTERY.LITHIUM BATTERY.DISPOSE DE PROPERLY.You puede devolver las baterías de iones de litio no deseados a su Centro de Servicio de Sony o de servicio de fábrica Center.Note: En algunas zonas, la eliminación de litio batte sorios en basura doméstica o industrial puede ser prohibited.For el Centro de servicio Sony más cercano a su call1-800-222-SONY (Estados Unidos solamente) Para el centro de servicio Sony nearestyou llamar a 416-499-SONY (Canadá) Precaución: no manipule battery.NOTICE iones de litio dañada orleaking PARA lA CUSTOMERSIN eL REINO enchufe moldeado Kingdomà Cumpliendo con la norma BS 1363 isfitted a este equipo para su seguridad andconvenience.Should el fusible del enchufe supp mintió necesitan ser reemplazados, y 5 AMP fuseapproved por ASTA o BSI BS 1362, (iemarked con 2 o marca @) debe beused.If el tapón de supp mintió con este equipmenthas una cubierta de fusible desmontable, asegúrese toattach la tapa de fusibles después de cambiar thefuse. No utilice nunca el enchufe sin la fusecover. En caso de pérdida de la cubierta del fusible, póngase en contacto con sus campos electromagnéticos cercanos Sony servicestation.AttentionThe en los specificfrequencies pueden influir en la imagen de esta andsound camera.Memory StickFor los clientes de Canadá Este aparato digital de Clase B complieswith la norma canadiense ICES 003.For los clientes de theU.SAThis dispositivo cumple con la parte 15 Ofthe normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto enel dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar harmfulinterference, y (2) este dispositivo mustaccept cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias pueden causeundesired hizo operación.Por los clientes en Alemania Directiva: Directiva EMC 89/336 /EEC.92 /31 /EECThis equipo cumple con los EMCregulations Cuando se utiliza en circunstancias thefollowing: • zona residencial • distrito de negocios • distrito de luz-industria (Este equipo cumple con la ciones EMCstandard Regula la norma EN55022 clase B) de la batería packfor los clientes de la USAand Canadá Diese clase B DIGITAL DEVICECOMPLIES CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS Y EL THEFCC CANADIANICES-003. OPERACIÓN ES twoconditions SUBJECTPara lo siguiente: (1) ESTO NO DEVICEMAY Causa HARMFULINTERFERENCE, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR ANYINTERFERENCE recibida, incluyendo INTERFERENCETHAT PUEDE CAUSAR UNDESIREDOPERATION.
Barras de 4 GBAbout la lente Carl Zeiss Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss capaz de reproducir y lente fineimage.The para esta cámara wasdeveloped conjuntamente por Carl Zeiss, inGermany, y Sony Corporation. Itadopts la MTF * measurementsystem para la cámara y ofrece una qualityas la lente Carl Zeiss. * MTF es una abreviatura de la función de transferencia ofModulation /factor.The Número_Valor indica Thea montaje de luz y subjectpenetrating en la lente. • IBM PC /AT es una trademarkof registrada International Business Mach Inés Corporation de EE.UU. • MS-DOS y Windows son registeredtrademarks con licencia a Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos otros Ries recuento. • Macintosh es una marca comercial con licencia de ordenador toApple, Inc., registrada en theU.SA Ries y otros recuento. • Todos los demás nombres de productos mentionedherein pueden ser marcas comerciales orregistered marcas comerciales de sus companies.Furthermore respectivement, "™" y "®" se notmentioned en cada caso en este manual.
Barras 5-GBTable de identificación contentsParts .......... 7Preparation1 Char Gestión de la batería .... 92 Instalación de la batería ..103 Inserción de un Memory Stick .... 114 Ajuste de la fecha y hora de grabación .... 12Recording1 imágenes silenciosas ......... 142 grabación de imágenes en movimiento .......................... ..................... 15Playing Back1 reproducción de silencio visto ..... 172 la reproducción de imágenes en movimiento ............. .................................. 183 Visualización de imágenes usando el ordenador impersonal .......... ... formas de 21Various recordingChanging la lente orientation- cara a cara grabación ........... 24Using el disparador automático ................... .... 24Selecting brillo del flash (fLASH LEVEL) ....................... 25Recording se ve en la macro .......... 25Recording ampliada grabación Imágenes- zoom ..................... 26Enjoying de efecto de imagen .................. imagen 26Selecting la calidad (calidad) ............................... 27Selecting tamaño de la imagen ............ ........... modo 28Selecting de grabación (REC MODE) ............................ 29Adjusting exposición (eXPOSICIÓN ) ............................. 31Adjusting el balance de blancos ........ maneras 32Various de playbackPlaying volver varias imágenes a atime (INDICE) ............................ 33Enlarging y parte de la imagen, zoom y recorte ming ........ ..... imagen 34Rotating (GIRAR) ........... 35Playing imágenes en un continuousloop (diapositiva) ................ 36Preventing borrado accidental (PROTECT) ............................... imágenes 37Deleting (BORRAR) .......... 38Formatting (inicialización) y Memory Stick ............................................ 40Changing la configuración del menú de cambiar la configuración del menú .......... 41Setting el modo de cada elemento ...... 42Using datos de imagen con otra equipmentUsing la corriente de la red (red) ........... ......................................... imágenes 45Watching en una pantalla de TV ... ................................................. 45Printing las imágenes grabadas ....... marca 46Marking e imprimir sobre la imagen ................................. ................... 46Additional informationPrecautions ............................. ........ 48Troubleshooting ............................. pantalla 50Self-diagnóstico ........ ........... 52Warning y el aviso lío edades ..... 53Specifications ............................. ..... 54Index ............................................ 55GB ....
Barras de 6 GBBe asegúrese de leer la siguiente antes de utilizar la pantalla LCD cameraLCD screenThe está fabricada con tecnología de alta precisión. SIN EMBARGO, theremay algunos puntos diminutos negros y /o brillantes (rojos, azules o verdes) aparecerá thatconstantly en la pantalla LCD. Estos puntos son normales en el manufacturingprocess y no afectan a la imagen grabada en modo alguno. El 99,99% son operationalfor efectiva use.Trial recordingBefore grabar acontecimientos únicos, es posible que desee realizar una grabación de prueba para surethat funcionamiento de la cámara de compensación correctly.No para los contenidos de los recordingContents de la grabación no puede ser compensado si la grabación o la reproducción se confeccionados debido a un mal funcionamiento de la cámara, etc. nota en los archivos de datos propiedad imageData compatibilityImage grabados en la tarjeta de memoria de su cámara ajustará a las normas de diseño para sistemas de archivos de cámara estándar universal establecido por el (electrónico Asociación de Industrias de Desarrollo de Japón) JEIDA .tiene no se pueden reproducir en su cámara en silencio las imágenes grabadas en otros equipos (DCR-TRV890E /TRV900 /TRV900E, DSC-D700) juez no se conformaba con esta norma universal. (Estos modelos no se venden en ciertas áreas.) Precaución relacionada con el derecho de autor Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar copyrighted.Unauthorized grabación del material de prueba pueda ser contraria a la provi sión de thecopyright laws.Before de utilizar la cámara esta cámara fotográfica digital utiliza un Memory Stick es un medio para grabar images.Do se sacude o golpea las unitMalfunctions, la incapacidad de grabar imágenes, así como la imposibilidad de usar Memory Sticks orimage y alteración de datos de la memoria, daño o pérdida puede occur.Do no conseguir la unidad teniendo wetWhen imágenes al aire libre bajo la lluvia o en condiciones similares, tenga cuidado de no toget la unidad de condensación wet.If HUMEDAD ocurre, consulte la página 48 y siga las instrucciones sobre cómo toremove antes using.Back hasta recommendationsTo evitar el riesgo potencial de pérdida de datos siempre una copia ( una copia de seguridad) los datos a /cargador (1) a /V cable de conexión (1) paquete de batería NP-F10 (1) NS-115 DC cable de conexión (1) correa de mano (1) de la lente adaptador de corriente disk.Supplied accessoriesAC-VF10 AC tapón (1) correa de la tapa del objetivo (1) Memory Stick (4 MB) (1) cable de serie del PC (1) cable de alimentación (1) Sony Picture Gear 3.2 Lite (1) Manual de instrucciones (1) el proveedor no disponga de algunos de los accesorios de la lista. Favor de solicitar la información del distribuidor fordetailed sobre los accesorios disponibles en su país.
Barras 7-GBParts páginas identificationSee entre paréntesis para obtener más details.Attaching la tapa del objetivo (supl mintió) y la correa de mano (supl mintió) .flash emisor (25) Botón disparador (14) selector de modo (PLAY /STILL /MOVIE ) (14) gancho de la mano strapSpeakerLensPhotocell windowfor flashDo bloquear la lámpara whenrecording.MIC (micrófono) grabación de acceso a la lámpara (11) Eject Memory Stick (11) ejectswitch de la batería (10) cubierta Memory Stick (11) trípode receptacleOPEN (BATT) interruptor no (10) Hacer surethat la longitud de la tripodscrew es menos de 7/32 de pulgada (6,5 mm) .Hand strapLens strapLens casquillo capParts identificationBe cuidadosa hizo la correa de la tapa de la lente no toca las proyecciones de los bothsides de agujero de tapón Thelens.
Barras de 8 GBFunction del control buttonYou puede ejecutar las funciones bypressing la parte superior, inferior, izquierda o derecha del botón de control. Cuando anitem se selecciona en el menú, el colorof el elemento cambia de toyellow azul. Para introducir su selección, centro de pulseel del botón de control button.Control lado paseo Sidel lado izquierdo superior toexecuteRightsideLCD pulse BACK LIGHT para ON.Set switchNormally en OFF para ahorrar thebattery si se utiliza en theCamera brillante place.LCD BRIGHT +/- para ajustar buttonsPress thebrightness de pantalla theLCD. cubierta de la ranura para ACPower adaptador /cargador (45) a /V OUT (45, 46) es de audio monaural.DIGITAL I /o Jack (22) pulse el botón DISPLAY para mostrar o indicadores en el botón desvío theLCD screen.Control botón (macro) (25) (flash) tecla (25) AUTO (sin indica ción) se establece en tiempo thefactory.Each se pulsa el botón, el modo cambia de la siguiente theflash: AUTO (sin indica ción) flash forzado t t t sin flash AUTO AUTO.In moda, parpadea automaticallyaccording al brillo de thesurroundings.The sujeto debe ser de 11 7/8 pulgadas (12 a) 8 1/3 pies (0,3 m hasta 2,5 m) away.POWER lámpara del interruptor /POWER - botón (zoom) (26, 34) + botón (zoom) (26, 34) pantalla de cristal líquido (16, 19) de destello de la lámpara (25)
Barras 9-GBPreparationCharging packTo la carga de la batería de la batería, utilice el adaptador de corriente AC /charger.Your funciona sólo con la cámara "InfoLITHIUM" (serie S). "InfoLITHIUM" es una marca comercial de Sony Corporation.11 inserte la batería en la dirección de la marca V. Deslice thebattery paquete en la dirección de la arrow.2 Conectar el cable de alimentación al adaptador de corriente AC /charger.3 Conectar el cable de alimentación a una lámpara de pared outlet.The CARGA (naranja) se enciende cuando Char fue begins.When apague la lámpara CHARGE apagado, se ha completado la carga normal. Para la carga completa, que le permite utilizar la batería más larga de lo habitual, deje la batería packattached durante aproximadamente una hora después de la carga normal es completed.To la batterypackSlide quitar la pila en la dirección web de OPPO de la flecha se illustratedabove.Charging timeBattery carga completa * carga normal ** NP-F10 145 min. 85 min.Approximate minutos en configuración batería adischarged utilizando el adaptador de alimentación de CA /cargador AC-VF10. (Temperaturas más bajas requieren un char ya era hora.) * Char Fuimos durante aproximadamente una hora después de The lámpara CHARGE. ** Char Ching justo hasta que el indicador de carga se apaga .Para obtener más información sobre la vida de la batería, consulte la página 20. ¿Qué es "InfoLITHIUM"? "InfoLITHIUM" es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos examinados sobre su consumo, equipo de vídeo withcompatible. Esta unidad iscompatible con el "InfoLITHIUM" (serie S). Sus cameraoperates únicamente con la batería "InfoLITHIUM". "InfoLITHIUM" de la batería tienen la marca. "InfoLITHIUM" es una marca comercial de SonyCorporation.132Preparation
Bares 10 GBInstalling Pack21 la batería Abra la batería cover.Open la cubierta mientras desliza el interruptor OPEN (BATT) en la dirección de thearrow.2 Instalar el pack.While batería deslizando hacia abajo el interruptor de expulsión de la batería, inserte la batería con la v markfacing hacia la batería compartment.3 la cover.Press Cerrar la tapa hasta que el clicks.To batterypackOpen retire la tapa de la batería. Deslice downthe interruptor de expulsión de la batería y la batería Remueva pack.Be cuidado de no dejar caer la batería Cuando la cámara removing.Battery indicatorThis restantes muestra en la pantalla LCD screenhow muchos minutos se puede mantener onrecording silencio o la reproducción de la grabación images.Auto functionDuring de apagado si abandonan el camerainactivate durante unos tres minutos whilethe el equipo está encendido, la cámara se offautomatically para evitar que downthe función de apagado battery.Auto qué no whenyou utilice el adaptador de alimentación de CA /charger.12 3
Barras de 11 GBAccess lampInserting y Memory Stick "Memory Stick" es una marca comercial de Sony Corporation.31 Abrir la tarjeta Memory Stick cover.Slide en la dirección de la flecha de la cover.2 insertar la memoria Stick.Insert con la marca v señalando inward.3 cerrar el Memory Stick cover.To quitar la tarjeta Memory Stick Memory Stick Abra la tapa, a continuación, pulse el Memory Stick expulsar button.PNoteWhen se enciende la lámpara de acceso hacia arriba, bESURE no quitar la memoria Stickor apagar el power.LOCKConnectorLOCKswitchLabel spacePreparationPNote en memoria stickyou no pueden grabar en una memoria Stickif el interruptor LOCK esté en la posición de bloqueo.
Barras de 12 GBSetting la fecha y la hora La primera vez que utilice la cámara, ajustar la fecha y la hora. Si no se establecen, incorrecta Dateand se registran, y pantalla CLOCK SET en el paso 5 aparece siempre youturn en la cámara en STILL /MOVIE mode.41 Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la lámpara POWER power.The arriba. 2 pulse v de la barra de control de menú button.The aparece en la pantalla LCD screen.3 seleccionar "Configuración" con el botón de control, después pulse it.POWER interruptor índice de borrado de archivos CONFIGURACIÓN menú de la barra OFFSELECT OKBEEPCLOCK SetIndex de borrado de archivos de configuración Seleccione el botón OK /Guardar control

13-GB4 Seleccione "CLOCK SET" con el botón de control, después pulse la it.5 visualización deseada de la fecha con el botón de control, después pulse it.Y /M /D (año /mes /día) M /D /y (mes /día /año) D /M /a (día /mes /año) 6 Seleccione la fecha y la hora con el botón de control, después pulse it.The elemento que desea cambiar está indicado withv /V. Elija un número pulsando v /V Ofthe botón de control, y después presiónelo para enterthe number.After introducir el número, v /V movesto la siguiente item.When "D /M /Y" está seleccionado, establezca el timeon y ciclo de 24 horas 0.7 Seleccione "ENTER" con el botón de control, después pulse al momento thedesired para comenzar reloj movement.To cancelar la fecha y la hora del ajuste Seleccione "CANCEL" con el botón de control, después pulse AM it.1999JAN //: 1 12 00D /M /YENTERCANCELM /D /AA /MM /dCLOCK SETBEEPCLOCK SetIndex de borrado de archivos CONFIGURACIÓN OKSELECT SELECT /ADJUST OK /LANGUAGE1999 AM //: 1 1 12 00D /M /YENTERCANCELM /D /AA /MM /dCLOCK SETSELECT /AJUSTAR OK1999 AM //: 1 1 12 00D /M /YENTERCANCELM /D /AA /MM /dCLOCK SETSELECT /AJUSTE OK1999 PM //: 7 4 10 30D /M /YENTERCANCELM /D /AA /MM /dCLOCK SETSELECT /AJUSTAR OKPreparation
Inglés 14 -GBRecording grabar imágenes imagesTo silenciosas, deslice el interruptor pOWER hacia abajo para encender la alimentación (el indicador de encendido se ilumina) e inserte la memoria Stick.Recording11 Ajuste el selector MODE en STILL.2 pulse el botón de disparo hasta la mitad down.When AE (exposición automática ), AWB (balance de blancos automático) y AF (enfoque automático) arefrozen, los AE indicador de bloqueo z (verde) se ilumina up.3 pulse el botón del disparador a la imagen down.The se graba en la memoria Stick.PNoteWhen la imagen se registra en palillo thememory, "GRABACIÓN" appearson la pantalla LCD. Cuando esta indicationappears, no sacuda ni golpee la unit.Also, no desconecte la alimentación, orremove la batería o la memoria Stick.Otherwise, y la propiedad imageData breakdownmay ocurrir y la Memory Stick tal vez venga obturador de conmutación unusable.MODE selectorPOWER buttonDo No sujete la cámara por la pantalla de cristales líquidos.
Barras de 15 GBRecording registro imagesTo imágenes en movimiento, deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la alimentación (el indicador de encendido se ilumina) e inserte la memoria Stick.21 Ajuste el selector MODE en la prensa MOVIE.2 el botón del obturador momentarily.The imagen y el sonido hacia abajo se registran durante cinco segundos, 10 segundos o 15 segundos. (Thetime se fija en "REC TIME SET" en el menú.) (Página 43) Mantenga pulsado el botón de disparo por completo la imagen y el sonido down.The se registran hasta que suelte modo de envío it.Video: max 60 segundos Cuando se graba 160 × 112 tamaño 160Presentation modo: máximo 15 segundos cuando graba 320 × 240 320However tamaño, el tiempo mínimo de grabación depende de la "REC TIME SET" settingabove.Moving imágenes serán más suave que el silencio images.Checking la imagen grabada de carga (Revisión) mODO selectorPOWER interruptor de botón del obturador cuando termine desee comprobar la imagen lastrecorded, pulse b del botón de control. La última imagen grabada isdisplayed en la pantalla LCD. Toreturn al modo normal, el botón theshutter prensa o seleccionar "RETURN" con el botón de control, después pulse it.Recording
Barras 16-GBThe indicadores durante indicadores recordingThe en la pantalla LCD no se recorded.60min + 1.0EVREC15 sBRT0: 10FINE481600SETUPCAMERAEFFECTSELFTIMERFILEMENU BAR OFFSELECT OKWhite indicador de equilibrio (32) indicador de tamaño de imagen (28) /indicador de zoom (26) indicador del modo de grabación (29) AE /foco indicador de bloqueo (14) remainingindicator de la batería (10) se centran modeindicator (25) indicador de nivel de flash (25 ) indicador de efecto de imagen (26) /LCD indicador de brillo * (8) /Volumen nivel de los indicadores * (18) indicador de nivel EV (31) indicador de calidad de imagen (27) Número de imágenes almacenadas cuando "FileNumber" isset a "serie" thenumbers acres ponen a Insequence archivos incluso si thememory palo es changed.Remainingmemory indicador capacityindicatorSelf-diagnosisfunction (52) /indicador Recordingtime (43) timeindicator grabación menú de la barra (43) menú andguide aparecen bypressing v del botón de elControl anddisappear bypressing V de la misma. * Sólo Se muestra durante indicador operation.Self automático (24)
Barras de 17 GBPlaying volver tranquilamente imagesTo reproducir imágenes, deslice el interruptor pOWER hacia abajo para encender la alimentación (thepower lámpara se enciende) e inserte la memoria Stick.Playing back11 Ajuste el selector MODE en play.The carga Aparece imagen grabada en la pantalla LCD. "no hay archivos" indicador aparece en la pantalla LCD cuando no hay image.2 pulse v del botón de control para visualizar la barra de menú en la pantalla de cristales líquidos. 3. Seleccione la imagen grabada con el control button.Select el botón en la pantalla LCD con el botón de control y vuelva a pulsarlo y apos; b:. Para mostrar la preceding- registrado image.B y apos;: Para visualizar la siguiente image.INDEX: Para mostrar seis imágenes grabadas a la vez (pantalla INDEX) .MODE selectorPOWER SwitchControl buttonPlaying backz Cuando la barra de menús es notdisplayedYou directamente puede seleccionar la imagen con el boro B del botón de control.
Barras de 18 GBPlaying de regresar la reproducción imagesTo imágenes en movimiento, deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la alimentación (thepower lámpara se enciende) e inserte la memoria Stick.21 Poner el selector de carga registrada play.The la imagen aparece la imagen screen.The LCD grabado en los vídeos se visualiza en un tamaño más pequeño que el otro images.2 pulse v de tamaño normal del botón de control para visualizar la barra de menú de la LCDscreen.3 Seleccione la imagen en movimiento grabada con el button.Select el botón de control del botón de control conla pantalla LCD, y apretarla ' b:. Para mostrar la preceding- recordedimage.B y apos;: Para visualizar la siguiente image.INDEX: Para mostrar seis recordedimages a la vez (pantalla INDEX) 0.4 Seleccionar el botón B (reproducción) en la pantalla con el botón de control, después pulse it.Moving imágenes y sonido se reproducen back.MODE selectorPOWER SwitchControl buttonVOL.INDEX de borrado de archivos MENÚ dE CONFIGURACIÓN dEL BAR OFFSELECT OK1606 /8Adjusting el volumen seleccionar el VOL. Botones +/- thescreen con el botón de control y ajustar el volumen con bo B en it.z Cuando la barra de menú es notdisplayedYou Directamente puede seleccionar la imagen con el boro B del botón de control, y jugar como imagen de ella con backthe.
Inglés-GBDSC0000760min64010 19/4812: 00AM1999 7 indicadores 42.0The durante la reproducción de imágenes silenciosas playbackDuring (aún) VOL.0: 10INDEX de borrado de archivos BAR MENÚ DE CONFIGURACIÓN OFFSELECT OK3206 /860minDuring reproducción de imágenes en movimiento (vídeo) /imágenes silenciosas con sonidos (VOZ ) avanzar rápidamente los botones /rebobinado (18) indicador de relación del zoom (34) indicador del modo de grabación (29) indicador de tamaño de imagen (28) de memoria numberRemaining imagen capacityindicatorNumber de imágenes almacenadas en Memory Stick indicador de marca de impresión (46) indicador de protección (37) fecha de grabación de la imagen de reproducción (12) /barra de menú y menú de la guía (41) del archivo nameVOL. (Volumen) botones (18) Indicador de archivo de imagen en movimiento (18) Juego de barras (18) Botones de búsqueda (18) B se visualiza durante la parada, y el indicador de tamaño Xduring playback.Image barra de menús (28) Contador y menú de la guía (41) Memoria restante capacityindicatorPlayback imagen (18) número de imagen /número de storedimages en la memoria StickPlaying volver
Barras de 20 GBBattery la vida /el número de imágenes no se puede grabar /reproducir en silencio modeContinuous recordingLCD de nuevo la luz duración de la batería (min.) número de imágenes (grabación /reproducción) en 50 (45) 1000 (900) OFF 60 (55) 1200 (1100) continua de juego * LCD vida de nuevo luz de la batería (min.) Número de imágenes (grabación /reproducción) 65 (60) 1000 ( 900) OFF 75 (70) 1200 (1100) duración aproximada de la batería y el número de imágenes tenían se pueden grabar /reproducir backat una temperatura de 77 ° F (25 ° C), 640 × 480 tamaño de la imagen, en el modo de calidad andSTANDARD grabación normal , Al disparar sin el flash. Los números en parenthesesindicate la vez Cuando utilice una batería con carga normal. * Reproducción de imagen de nuevo sola en aproximadamente 3 segundos vida intervalsMOVIE modeContinuous recordingLCD LUZ batería (min.) En 40 (35) OFF 50 (45) minutos aproximados qué se pueden grabar a una temperatura de 77 ° F (25 ° C) y 160 × 112 tamaño de la imagen. Los números entre paréntesis indican el tiempo cuando termine y el uso de la batería normallycharged. • Duración de la batería y el número de imágenes se reducirá si se utiliza la cámara whileyou repita girando el interruptor de encendido /apagado. • La ciudad capa de un Memory Stick es limitado. Las cifras anteriores son una guía whencontinuously grabación /reproducción de al sustituir Memory Sticks. • La duración de la batería será más corto cuando haya terminado de realizar la grabación en un lugar frío. Whenusing la batería en un lugar frío, mantenerlo caliente poniéndolo en su pocketand instalarlo en la cámara justo antes de la grabación.
Barras de 21 GBViewing ver utilizando equipo impersonal con esta cámara, los datos de imagen en silencio se comprime en formato JPEG y mover los datos de imagen comprimidos con MPEG-1 format.These datos se pueden ver utilizando un ordenador personal que instala JPEG MPEGbrowsing software es Sony Picture Gear 3.2 Lite (supl mintió). Para más información touse el software de navegación, se refiere al software y el ordenador personal instructionmanual.Using la adaptorExample tarjeta de PC opcional: computadora personal con Windows 95 installed1 Inicie su PC e inserte el cardadaptor PC opcional (con el Memory Stick en el interior) en el unidad de tarjeta de PC ofyour computer.2 personal de "Mi PC" y haga doble clic en "unidad de tarjeta de PC." Haga doble clic en las carpetas en el orden siguiente como se describe a continuación: modo de grabación TODAVÍA PELÍCULA dE VOZ correo electrónico carpeta 1 Dcim MSSONY 1 1 1 MSSONY Mssony2 100MSDCF Moml0001 2 2 2 Momlv100 Imcif1003 doble clic en el adaptador de tarjeta de datos deseado file.3PC (supl no mintió) personal Memory Stick computerPlaying volver
Barras de 22 GBUsing la supp mintió accessoriesYou puede enviar datos de imágenes desde la cámara a un PC IBM /AT compatible con PC (a través del puerto rial síntesis), utilizando el supp mentido cable serie PC y Sony Picture Gear 3.2 Lite.1 Instalar el supp mintió software de aplicación Sony Picture Gear 3.2 Liteinto los detalles equipo.Para personales, consulte el manual de instrucciones de la Sony Picture Gear 3.2 Lite .2 conecte un extremo del cable serial de la PC a la toma DIGITAL I /O, andother extremo al puerto serie del ordenador IBM PC /AT compatible Encienda PC.3 en la alimentación de la cámara, y comprobé el cable serie está conectado al PC el /O jack DIGITAL I de la cámara. Colocar el selector de theMODE para reproducir. "PC MODE" aparece en la pantalla LCD, y la cámara se espera que forcommunication.4 funcionar el ordenador personal para recibir y utilizar imageFile fromthe detalles camera.For sobre el funcionamiento de la computadora personal, consulte el manual de instrucciones de los ordenadores personales y Sony Picture Gear 3.2 Lite.Personal computerto el cable digital en serie DIGITAL I /O jackPC Cámarapara en silencio el puerto serie
Barras de 23 GBP Notas • Mientras esté operando la computadora personal, no se puede operar theCamera. • antes de hacer las conexiones, encienda offeach equipo. Después de conexiones arecompleted, se convierten en cada equipo. • Cuando se utiliza la cámara para withconnecting otros equipos durante mucho tiempo, use el adaptador de corriente AC /charger.Recommended OS /aplicaciones exampleOSWindows 3.1Windows 95 o laterMac sistema OS 7.5 o laterApplicationsSony imagen Gear 3.2 Lite Microsoft Internet Explorador 4.0Netscape Navigator, etc.P Notas • para reproducir y archivo MPEG, installActive Movie Player (demostración directa). • para reproducir un archivo grabado modo VOICE inMOVIE o, copiar primero enel disco duro del personal que computer.if reproducir el archivo desde un lápiz de memoria, la imagen y el sonido BREAKNo mayo. • no se pueden reproducir en el archivo MPEG con Windows 3.1. • Para Macintosh, puede utilizar el Memory Stick grabada con esta cámara PC Exchange usingthe con Mac OS system7.5 o posterior , Un forMacintosh aplicación de visualización es tan necesario para la visualización de imágenes. Para reproducir y archivo MPEG, QuickTime 3.2 instalación. • Para obtener detalles sobre los requisitos del sistema, consulte el manual de instrucciones ofyour software de aplicación. • Información sobre la imagen rotación y cara a cara de grabación no puede ser enviado de nuevo a las notas computer.Playing impersonales en el envío de archivos asound con una imagen silenciosa grabada en el modo de voz a un ordenador personal • no se puede enviar un archivo de sonido imagen Astill grabada en la voz Fotopara y el ordenador personal connectedwith la supp mintió PC cable serie con. • un archivo de sonido con un imagerecorded silencio en el modo de voz puede beplayed de vuelta con la DSC-F55 F55EDigital Todavía cámara /. • puede enviar un archivo de sonido con una imagen grabada en el modo silencioso VOZ a la computadora impersonal si se utiliza un adaptador de tarjeta PC theoptional. name(ex.)Dsc00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.mpg00001.jpg00001.mpg00001.jpg00001.mpgNo. dearchivo(ex.)Dsc00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.jpg00001.mpg00001.jpg00001.mpg00001.jpg00001.mpg