ENG /SPA /FREQuick Guía de Inicio Manual de prise en Répide principal WP10
3232Health y informationContents de seguridad Advertencias No utilice la cámara cerca inflamable o gases explosivos y liquidsDo No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases fl o materiales explosivos en el mismo compartimiento que la cámara o su accessories.Keep su cámara lejos de los niños pequeños y petsKeep la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y animales. Las piezas pequeñas pueden causar asfixia o lesiones graves en caso de ingestión. Las piezas móviles y accesorios pueden causar daños físicos como el daño a well.Prevent eyesightDo sujetos no utilizar el fl ash muy cerca (cerca de 1 m /3 pies) de personas o animales. Usando el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede causar la información temporal o permanente damage.Health y seguridad ........................ diseño 2Camera .................. 4Configuración de su cámara ...... ..................... 5Unpacking ...... 5Inserting la batería y la tarjeta de memoria ........................ 6Charging la batería ............... 6Turning de la cámara ............ .................. opciones 7Selecting gestión 7Waterproof ...... fotos o videos 8Capturing ... 10Playing fi les ..................... 11Transferring archivos a un ordenador (Windows) ........................ 12Speci fi caciones .................. 13187381823639592151220
3232EnglishExercise cuidado al conectar los cables y los adaptadores • and la instalación de baterías y tarjetas de memoria. Obligando a los conectores, cables de conexión incorrecta o inadecuada instalar las baterías y las tarjetas de memoria pueden dañar los puertos, conectores y accesorios. No inserte objetos extraños en ningún • puntos compartments, ranura o punto de acceso de la cámara. Este tipo de daño no puede ser cubierto por sus baterías warranty.Protect, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a muy • cold o temperaturas muy altas (inferiores a 0 ° C /32 ° C o superior a 40 ° C /104 ° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y pueden causar a las tarjetas de memoria tarjetas de memoria malfunction.Prevent entren en contacto con • liquids, suciedad o sustancias extrañas. Si está sucio, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave antes de insertarla en la camera.It es aconsejable sustituir los componentes impermeables una vez al año para mantener el performance.Contact impermeabilizar su centro más cercano de servicio de Samsung para el • replacement de components.Handle impermeable y deseche las baterías y los cargadores con baterías y cargadores aprobados por Samsung careUse. • Las baterías y los cargadores Incompatible pueden causar graves lesiones o daños a sus camera.Never coloque las baterías o las cámaras dentro de calefacción • devices, tales como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar si se overheated.Do se abre la tapa de la batería o la cubierta USB en el mar, un lago o en condiciones similares bajo el agua. No abra la tapa de la batería o la tapa de USB con las manos mojadas, ya sea. Puede causar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento de la cámara. • Precauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y sensiblyDo no permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden • cause daños graves. No manipule la cámara con las manos mojadas. Los daños por agua a la cámara puede anular warranty.Avoid del fabricante de su uso y el almacenamiento de la cámara de polvo, suciedad, • humid, o áreas con poca ventilación para evitar daños en las partes móviles y los componentes internos.
5454Camera diseño 1 Disparador 2 Flash 3 Botón de encendido 4 Altavoz 5 6 Lente AF auxiliar /luz de temporizador Micrófono 7 8 9 Orificio de la correa Botón USB /AV /DC terminal 10 Luz indicadora de estado 11 Botón de zoom 12 13 MODO botón de navegación /botón OK 14 botón Fn 15 de la cámara tapa de la batería 16 botón de reproducción 17 botón MENU 18 trípode montar el monitor LCD de 19 5 6 4 3 7 2 8 9 1 13 14 12 16 15 18 19 11 10 17
5454EnglishSetting su cheque cameraPlease que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar dependiendo de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano o servicio Samsung centre.UnpackingCamera batería recargable AC correa cableCamera /Adaptador USB Manual de inicio rápido del software de CD-ROM (manual de usuario incluido) Accesorios de tarjetas de memoria de la cámara del cable Casea /V Batería chargerOptional
7676Setting su cameraInserting la batería y la tarjeta de memoria carga de la batteryBefore utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la battery.Push suavemente hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y luego tire de ella fuera de la ranura. ▼ Extracción de la tarjeta memroy ▼ Extracción de la batteryWith el logotipo de Samsung hacia arriba 2 1 4 Con los dorados 3 contactos hacia downIndicator rojo claro: ▪ ▪ ChargingGreen: completamente cargada
el modo de disparo 7676EnglishIn, pulse [1] .El uso de los botones de navegación para desplazarse hasta una opción 2 o menu.BackPhoto SizeMoveTo desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [▪] o [] .Para moverse hacia arriba o hacia abajo, pulse [▪] o [] .Press [3] para con fi rmar la opción o el menú resaltados. Pulse [▪] de nuevo para volver a la anterior menu.Selecting optionsPress [1 POWER]. Aparece la ventana de configuración inicial. ▪Exit ChangeLanguageTime ZoneDate & Tiempo: Inglés: Londres: 2010/03 /01Press [2] para seleccionar Language.Press [3] o [] para seleccionar un idioma y pulse [] .Press [4] o [] para seleccionar Zona hora y pulse []. Pulse [5] o [] para seleccionar una zona horaria y pulse [] .Press [6] o [] para seleccionar Fecha & Tiempo y pulse [] .Press [7] o [] para seleccionar un item.Press [8] o [] para cambiar el número o seleccionar otro formato de fecha y pulse [] .Girando de la cámara
9898Waterproof managementThe cámara requiere la atención adecuada para la administración a prueba de agua antes y después de usar la cámara. • Theaccessoriesthatcamewiththecameraarenotwaterproof. • Refertotheusermanualformoreinformation.Before utilizando la prueba de agua functionCheck la cámara antes de utilizar el function.Make impermeable seguro de que no hay objetos extraños 1 o humedad en la tapa del compartimento de la batería o el cubierta USB. Si hay objetos extraños o humedad en la tapa del compartimento de la batería o la tapa de USB, les limpie con un paño suave y sin pelusa. También puedes ver si hay arañazos en la junta de estanqueidad. cámara de la batería cubierta USB coverMake asegurarse de que la tapa del compartimento de la batería y la tapa 2 USB hacen un sonido de clic al cerrar ellos, de modo que estén firmemente cerradas.
9898EnglishAfter utilizando el functionWash resistente al agua la cámara después de utilizar la función impermeable. En primer lugar, cierre la tapa del compartimento de la batería y la tapa 1 USB después de utilizar la cámara, y lavar la arena, sal u otros objetos extraños fuera sumergiendo la cámara en agua limpia durante 2 a 3 minutos. managementIf los objetos extraños a prueba de agua no se eliminan por 2 mover la cámara en el agua, lavar la cámara directamente bajo un fuerte fl ujo de agua.Existen pueden ser algunas gotas de agua dentro de la tapa de la cámara 3 de la batería y la tapa de USB después de abrirlas. Retire las gotas de agua antes de guardar la cámara.
11101110Taking un PhotoPress [1] para seleccionar () .Align el sujeto en el frame.2 Pulse [3 Obturador] hasta la mitad para enfocar marco verde automatically.A significa que el sujeto está enfocado. ▪Press [4 Obturador] hasta el fondo para tomar la fotografía. Grabación de un videoRueda [1] para seleccionar () .Align el sujeto en el frame.2 Pulse [3 Obturador] .Press [4 Obturador] nuevamente para detener la grabación. Nota Número de fotos por la resolución (por SD de 1 GB) Resolución de Super fi na Fina Normal4000 3000 x 134 x 220 3293984 2656 152 249 3713968 x 2232 181 296 4383264 x 2448 200 328 4872592 x 1944 313 510 7512048 x 1536 494 789 1,1541024 x 768 1.731 2.597 figuras 3,463These se miden en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de disparo y ajustes de la cámara. fotos o grabación de vídeos
11101110EnglishPlaying fi lesViewing photosPress [1] .Press [2] o [] para desplazarse por los archivos. Mantenga pulsada la tecla para ver los archivos rápidamente. ▪Viewing videosPress 1 [] .Press [2] Juegue al r CaptureUse los siguientes botones para controlar la reproducción.3 [] Permite retroceder [] pausar o reanudar la reproducción [] Permite avanzar [Zoom] hacia arriba o downAdjust el nivel de volumen
13121312Transferring archivos a un ordenador (Windows) Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM 1 y siga las instrucciones en pantalla instructions.Connect la cámara al PC con el USB 2 cable.Turn en el camera.3 en el PC, seleccione 4 mi PC → disco extraíble → DCIM → 100PHOTO.Select el archivos que desea y arrastre o guardarlos 5 a la PC.Disconnecting con seguridad (para Windows XP) Haga clic en ▼ Haga clic en
13121312EnglishImage sensorType: 1 /2.33 "(aprox . 7,79 mm) • CCD Effective píxeles: aprox. 12.2 mega píxeles • píxeles Total: aprox. 12.4 mega píxeles • longitud LensFocal: Samsung lente de f = 6,3 - 31,5 mm (35 mm fi lm equivalente: 35 - 175 mm) • F parar rango: F3.6 (W) - F4.8 (T) • Display2.7 "(6,9 cm) 230 K, TFT LCDWaterproof especí fi cationMax. 3 m bajo el agua (IEC IPX8) a prueba de polvo especí fi cationIEC IP6XFocusingTTL enfoque automático (AF múltiple, AF centro, Detección de la cara AF, AF de seguimiento) de obturación speedSmart Auto:. ~ 1/8 1 /1.000 seg • Program: 1 ~ 1 /1.000 seg. • Night: memoria StorageInternal 8 ~ 1 /1.000 seg •:. aprox. 20 MB de memoria • External (Opcional): Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados), tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado) • capacidad de memoria Internal no coincida con estas especi fi cations.DC connector4.2 entrada de alimentación VRechargeable batteryBP70ADimensions (W x H x D) 93,8 x 61 x 18,5 mm (sin incluir los salientes) Weight121 g (sin batería ni tarjeta de memoria) de funcionamiento temperature0 - 40 ° COperating humidity5 - 85% de cationes específicos
15141514MEMO
15141514EnglishMEMO
ES-3ES-2ES-3ES-2Información Sobre Salud y seguridadContenido Advertencias No utilice la Cámara de Líquidos cerca de gases explosivos o inflamablesNo Y utilice la Cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias Químicas Inflamables. No almacene ni transporte Líquidos Inflamables, los gases o Materiales explosivos en El Mismo compartimento en el que estan la Cámara o los accesorios.Mantenga la Cámara alejada del Alcance de los Niños y Las mascotasMantenga La Camara Y Todos Los accesorios Fuera del Alcance de los Niños y Los Animales. Es Posible Que se traguen las piezas Más Pequeñas y, Como consecuencia f, se asfixien o sufran tumbas Lesiones. Los accesorios y las piezas Móviles también pueden causar Daños físicos.Evite Danar la vista del sujetoNo utilice el flash de Si està A una Proximidad inferior de un 1m de las personalidades o los animales. Si el flash de utilizació CUANDO ESTA Demasiado cerca de los Ojos del sujeto m, PUEDE producirle s daños temporales o permanentes.Información Sobre Salud y Seguridad ........................ 2Diseño de la Cámara ......... 4Configuración de la Cámara ... 5Desembalaje ......... ............... 5Insertar La Batería y La Tarjeta de Memoria .............................. 6Cargar La Batería .................. ............... 6Encender la Cámara de 7Selección options ............ 7Manipulación Debajo del Agua ... 8Captura de FOTOGRAFÍAS o vídeos ........................... 10Reproducción de Archivos ... 11Transferencia de Archivos de un Ordenador de la ONU (for Windows) ... ............ 12Especificaciones 13187381823639592151220
ES-3ES-2ES-3ES Cuidado al -2EspañolTenga Conectar los cables y los • adaptadores y col Instalar las Baterías y Las Tarjetas de Memoria. Si ejerce Demasiada fuerza Sobre los Conectores, Conecta de Manera inapropiada los cables o Instala Manera de las Baterías inadecuada y Las Tarjetas de Memoria, PUEDE Danar Los Puertos, los Conectores y los de Accesorios. Sin INSERTE Objetos Extraños en ningún • compartimento, ranura o punto de Acceso de la Cámara. Es Posible Que la garantía f sin CUBRA Este tipo de daños.Proteja las Baterías, los cargadores y Las Tarjetas de Memoria Contra dañosNo exponga las Baterías o Las Tarjetas de Memoria • a Temperaturas bajas o Demasiado Demasiado altas (Inferiores una ºF 0 ºC /32 o Superiores a 40 ºC /104 ºF). Las Temperaturas Extremas pueden Reducir la Capacidad de Carga de las Baterías y Generar un FUNCIONAMIENTO defectuoso de las Tarjetas de memoria.Evite Que las Tarjetas de Memoria Entren en contacto • con Líquidos, Suciedad o sustancias Extrañas. Si la Tarjeta de memoria se ensucia, límpiela ONU de la estafa paño suave los antes de insertarla en la cámara.Es ACONSEJABLE sustituir los Componentes impermeables Una Vez al Año para mantener el Rendimiento de impermeabilidad.Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Samsung • más Cercano CUANDO desee sustituir los Componentes impermeables.Utilice y deseche las Baterías y cargadores con los cuidadoUtilice unicamente Baterías y cargadores aprobados • por Samsung. Las Baterias y los cargadores incompatibles pueden producirle tumbas Lesiones o causar Daños a la cámara.Nunca coloque las Baterías Las Cámaras o within • dispositivos Conductores de calor, Como hornos o microondas, estufas o radiadores, ni Sobre Ellos. Las Baterías pueden Explotar Si Se recalientan.No abra la tapa de la Batería ni la tapa del USB en el mar, En un lago o en Situaciones SIMILARES. TAMPOCO Abra la Tapa de la Bateria NI La Tapa Del estafadores Las manos mojadas USB. Pueden producirse descargas eléctricas o s daños en la • Cámara. Precauciones Utilice y guarde la Cámara con Cuidado y de Manera prudenteNo permita Que la Cámara se moje, ya Que los líquidos • pueden causarle tumbas s daños. No manipule La Camara SI Tiene Salón Las manos mojadas. Sí se ProduCen s daños en la Cámara una causa del agua, Se Puede anular la garantía f del fabricante.No utilice ni guarde la Cámara en áreas en las Que • haya polvo, Suciedad, Humedad o poca Ventilación, una aleta de Evitar Daños en las Móviles contradictorio o en los Componentes internos.
ES-5ES-4ES-5ES-4Diseño de la Cámara 1 Botón del obturador 2 Flash 3 Botón de Encendido y Apagado Altavoz 4 5 6 Objetivo Luz AF auxiliar /luz de Temporizador 7 Micrófono 8 ORIFICIO de la correa 9 Terminal USB /AV /CC 10 Luz indicadora de estado 11 Botón de zoom 12 Botón MODO 13 Botón de navegación /Botón OK 14 Botón Fn /ELIMINAR 15 Cubierta de la Cámara de la Batería 16 Botón de Reproducción 17 Botón MENÚ 18 ORIFICIO para el Montaje del trípode monitor LCD 19 5 6 4 3 7 2 8 9 1 13 14 12 16 15 18 19 11 10 17
ES-5ES-4ES-5ES-4EspañolConfiguración de la cámaraRevise Que esten Todos Los Componentes de los antes USAR Producto Este. El contenido PUEDE Variar en función f de la zona de venta. Opcionales Equipos Para Comprar, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung Batería Más cercano.DesembalajeCámara recargableFuente de Alimentación /cable USBCorrea de la Cámara fotográficaManual de Inicio Rápido CD-ROM del software (INCLUYE EL Manual del Usuario) Tarjetas de memoriaEstuche para La cámaraCable A /V Cargador de la bateríaAccesorios Opcionales
ES-7ES-6ES-7ES-6Configuración de la cámaraCargue La Batería Antes de Como utilizar la cámara.Insertar La Batería y La TARJETA dE memoriaCargar la bateríaEjerza Una leve pressure Hasta Que la Tarjeta se desprenda de la Camara Y, LUEGO, retírela de la ranura.Utilice Sólo Fuente de Alimentación con las Siguientes Características Eléctricas Y Que esten debidamente certificados de Acuerdo a la Legislación Vigente. El USO de Otras Fuentes de Alimentación podria danar el Dispositivo y anular la garantía f: Además de provocar Riesgos al usuario.Características de entrada: CA 100-240V, 50 /60Hz, 0.2A, CLASE IICaracterísticas de salida: 4.4V CC, 0,4 A ▼ quitar la Tarjeta de memoria ▼ quitar la bateríaLuz indicadoraRojo ▪: ▪ cargándoseVerde: Completamente cargadaCon el logotipo de Samsung 2 Hacia Arriba. 1 4 Con Los Contactos de color de 3 Dorado Hacia Abajo.
ES-7ES-6ES-7ES-6EspañolEn el Modo de Disparo, pulso [1] .Utilice los Botones de navegación para desplazarse 2 Hacia una Opción o Hacia un menú.AtrásTamaño fotoMoverPara desplazarse Hacia la Izquierda o Hacia la ▪derecha, pulso [] o [] .Para desplazarse Hacia arriba o Hacia abajo, ▪pulse [] o [] .pulse [3] La Opción to confirm o el menú consultar resaltados.Pulse [▪] Nuevamente párrafo Regresar al menú anterior. Selección de opcionesPulse [1 POWER]. Aparecera la ventana de configuration inicial. ▪Exit ChangeLanguageTime ZoneDate & Tiempo: Inglés: Londres: 2010/03 /01Pulse [2] to select Language.Pulse [3] o [] to select un Idioma y pulso [] .pulse [4] o [] to select zona horaria y el pulso []. pulso [5] o [] to select Una zona horaria y el pulso [] .pulse [6] o [] to select Fecha & Tiempo de pulso y [] .pulse [7] o [] to select ONU elemento.Pulse [8] o [] para change Número o select Otro formato de Fecha y pulso [] .Encender la Cámara
ES -9ES-8ES-9ES-8Manipulación Debajo del aguaLa Cámara Requiere el Cuidado ADECUADO para su Manipulación debajo del agua antes y despues de utilizarla. • Losaccesoriosqueseincluyenconlacámaranosonimpermeables. • Como utilizar Consulteelmanualdeusuarioparaobtenermásinformación.Antes de la Función de impermeabilidadCompruebe la Cámara de los antes Como utilizar la Función de impermeabilidad.Asegúrese De que Extraños No hay ni Objetos 1 Humedad En La tapa del compartimento de la Batería ni en la tapa del USB. Si Hay Objetos Extraños o Humedad en la tapa del compartimento de la Batería o en la tapa del USB, límpielos ONU de la estafa Pano suaves Y residuos pecado. Compruebe también si hay arañazos en el sello impermeable. Tapa del USBTapa del compartimiento de la bateríaAsegúrese De que la tapa del compartimento 2 de la Batería y la tapa del USB Hacen ONU sonido de clic Cuando Se Cierran, Lo Que SIGNIFICA que estan firmemente Cerradas.
ES-9ES-8ES-9ES-8EspañolDespués de Como utilizar la Función de impermeabilidadLimpie la Cámara Despues de Como utilizar la Función de impermeabilidad. Primero, Cierre la tapa del compartimento 1 de la Batería y la tapa del USB Tras Como utilizar la Cámara, y limpie la arena, sal u Otro Objeto Extraño sumergiendo La Cámara en Agua Limpia de Durante 2 ó 3 minutes. Manipulación Debajo del aguaSi no se eliminan los Objetos Extraños 2 sacudiendo la Cámara en el Agua, límpiela directly Con Un fuerte chorro de agua.Es Posible Que Queden gotas de agua Dentro 3 de la tapa del compartimento de la Batería y la tapa del USB DESPUÉS de abrirlas. Seque las gotas de agua de los antes GUARDAR la Cámara.
ES-11ES-10ES-11ES-10Tomar Una fotografíaPulse [1] to select () .Alinee el sujeto m en el marco.2 Pulso [3 Obturador] Hasta la Mitad párrafo Como utilizar el Enfoque de la ONU Aparece automático.Si Cuadro Verde, SIGNIFICA Que El ▪sujeto this enfocado.Pulse Completamente [4 Obturador] párr Tomar la Fotografía. Grabar ONU vídeoPulse [1] to select () .Alinee el sujeto m en el marco.2 Pulso [3 Obturador] .pulse [4 Obturador] Nuevamente para Detener la Grabación. Nota Cantidad de FOTOGRAFÍAS por Resolución (párr SD de 1 GB) Resolución Superfina Fina Normal4000 x 3000 134 220 3293984 x 2656 152 249 3713968 x 2232 181 296 4383264 x 2448 200 328 4872592 x 1944 313 510 7512048 x 1536 494 789 11541024 x 768 1731 2597 3463Estas hijo Medidas Tomadas en las Condiciones Estándar, establecidas por Samsung, y pueden Variar SEGÚN las Condiciones de Disparo y La configuration de la Cámara. Captura de vídeos o FOTOGRAFÍAS
ES-11ES-10ES-11ES-10EspañolReproducción de archivosVer fotografíasPulse [1] .pulse [2] o [] Párrafo desplazarse Por los Archivos. Mantenga La Tecla Pulsada to see los Archivos ▪rápidamente.Ver vídeosPulse [1] .pulse [2] .Reproducir CapturaUtilice los Siguientes Botones párrafo 3 Controlar la Reproducción. [] Permite retroceder. [] Permite Pausar o Reanudar la Reproducción. [] Permite Avanzar. [zoom] Hacia arriba o Hacia abajoPermite Ajustar El Nivel de volumen.
ES-13ES-12ES-13ES-12Transferencia de Archivos de un Ordenador de la ONU (for Windows) INSERTE EL CD de Instalación en la Unidad de 1 CD-ROM y las SIGA INSTRUCCIONES Que aparezcan en la pantalla.Conecte la Cámara una con su PC el cable de USB.2 Encienda la cámara.3 en El ordenador, 4 Seleccione Mi PC → Disco extraíble → → DCIM 100PHOTO.Seleccione los Archivos Que desee y 5 arrástrelos o guárdelos en el ordenador. Desconectarse de Manera Segura (for Windows XP) Haga clic en Haga clic ▼
ES-13ES-12ES-13ES-12EspañolEspecificacionesSensor de imagenTipo: 1 /2,33 "(. aprox 7,79 mm) • CCD Píxeles Reales: approximately 12,2 megapíxeles • Píxeles Totales: approximately 12,4 megapíxeles • LenteDistancia focal: Lente Samsung f = 6,3-31,5 mm • (Equivalente en Película de 35 mm: de 35 a 175 mm) Rango de Apertura del objetivo m: F3,6 (W) y F4,8 (T) • Especificación de impermeabilidad3 m Máximo debajo del agua (IEC IPX8) ESPECIFICACIÓN a prueba de polvoIEC IP6XPantalla2,7 " (6,9 cm) 230 K, TFT LCDEnfoqueEnfoque automático TTL (Multi af, Af central, deteccion del rostro AF, Estabilización AF) Velocidad del obturador automático inteligente: de 1/8 a 1 /1.000 s • Programa: de 1 a 1 /1.000 s • Nocturno: de 8 a 1 /1.000 s • AlmacenamientoMemoria interna: aprox. 20 MB • Memoria externa (opcional): SD Tarjeta (Hasta 2 Garantizados GB), • tarjeta SDHC (Hasta 32 GB Garantizados) Es Posible Que la Capacidad de la memoria interna no coincida Con Estas especificaciones.Conector de entrada de CC4, 2VBatería recargableBP70ADimensiones (alto x ancho x Profundidad) 93,8 x 61 x 18,5 mm (excluyendo el saliente) Peso121 g (SIN La Batería ni la Tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamientoentre0y40˚CHumedad de funcionamiento5 - 85%
ES-15E-14ES-15E-14RECUERDE
ES-15E-14ES-15E-14EspañolRECUERDE
familiares FR-3FR-2FR-3FR-à 2Informations la Salud y a la sécuritéSommaire Avertissements N 'pas Utilisez l ' appareil photo En cercanía de gaz et de liquides inflamables ou explosifsN y apos; pas Utilisez l ' appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflamables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflamables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplazamiento Que l ' appareil ou ses accessoires.Ne laissez pas L ' foto appareil a la portée d ' enfants en bas âge et d ' animaux domestiquesTenez l ' appareil, ses pièces et ses accesorios, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L ' ingestión de petites pièces peut provoquer étouffement ONU ou des blessures tumbas. Les partes Detachables et les accesorios représentent également ONU danger.Evitez d ' endommager la vue des sujets photographiésN y apos; utilisez pas le trop près de flash (moins d ' ONU mètre) des personnes et des animaux. L ' la utilización de flash du trop près des yeux du sujet des peut provoquer lesiones temporaires ou permanentes.Informations familiares a la santé et à la sécurité ... ... 2Présentation de l ' appareil foto .............................. 4Assemblage de votre appareil foto .................. 5Contenu du coffret ............... 5Insertion de La Batterie et de la Tarjeta de memoria ............... 6Chargement de la bateria ...... 6Mise en el camino de l ' appareil ...... 7Sélection des opciones ......... ... 7Gestion de l ' étanchéité ......... 8Prise de vues foto ou vídeo ... 10Lecture de fichiers ............ 11Transfert de fichiers vers ONU PC (Windows) ............ ............... 12Caractéristiques 13187381823639592151220
FR -3FR-2FR-3FR-du 2FrançaisLors branchement des cordones et du chargeur et • de l ' inserción des baterías et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordones de fuerza avec ou sans précaution et les insérer baterías et mémoire les cartes de manière incorrecte peut endommager les prende et les accesorios. N 'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l ' appareil foto. Les dysfonctionnements qui s y apos; en pas seront suivraient ne COUVERTS votre garantie.Protégez les baterías par, les chargeurs et les cartes mémoireEvitez d ' exposer les baterías et les cartes mémoire • à des temperaturas extremos (inférieures a 0 ° C /32 ° F supérieures ou à 40 ° C /104 ° F). Les temperaturas extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des baterías et des provoquer dysfonctionnements des cartes mémoire.Evitez tout en contacto des cartes memoria con des • liquides, de la poussière ou des Corps étrangers. Si la carta recordatoria est venta, nettoyez-la avec la gasa de la ONU doux vanguardia de l ' introduire dans l ' appareil photo.Il est conseillé de remplacer les composants étanches une fois par un verter conservador l ' imperméabilité du produit.Renseignez-vous los locales de votre service après- • vente Samsung.Utilisez les baterías et les chargeurs avec précaution et respectez les CONSIGNES de recyclageUtilisez UNIQUEMENT des baterías et des chargeurs • Samsung. L ' utilización de baterías et de chargeurs incompatibles peut provoquer des Blessures tumbas ou endommager votre appareil.Ne posez jamais les baterías ou L ' appareil à L ' intérieur • ou au-dessus de d ' ONU dispositiva chauffant, tel qu y apos; ONU cuatro à micro-ondes, une cuisinière ou radiateur ONU. En cas de surchauffe, les baterías risquent d ' exploser.Ne ABRIR le couvercle du compartiment de la bateria ou du puerto USB lorsque l ' appareil photo est immergé dans l ' eau. ne pas non plus ouvrir le couvercle du compartiment de la bateria ou du puerto USB avec des red humides.P • nuestra toute éviter électrocution ou tout mauvais fonctionnement de l ' appareil foto. Atención Manipulez et votre stockez appareil avec tout soinsEvitez en contacto avec des liquides qui risqueraient • d y apos; endommager sérieusement votre appareil foto. N 'Utilisez pas l ' appareil avec les mouillées red. L ' eau peut endommager votre appareil foto et entraîner l ' anulación de la garantie du fabricant.Evitez d ' Utilizar y de Stocker votre appareil Dans un • endroit poussiéreux, venta, humide ou mal Ventile AFIN de ne pas endommager ses Composants internes.
FR-5FR-4FR-5FR-4Présentation de l ' appareil photo 1 déclencheur 2 Flash 3 Bouton de marche /arrêt 4 Haut-parleur 5 Objectif 6 Voyant AF /Voyant du retardateur 7 Micrófono 8 Dragonne 9 USB /AV /CC /Ecouteurs 10 Voyant Indicateur 11 Touche zoom 12 Bouton MODO 13 Navegación Touche /Touche OK 14 Touche Fn /Supprimer 15 Trappe incluye batería 16 Touche Clase 17 Touche MENÚ 18 Fijación du pied 19 Ecran LCD 5 6 4 3 7 2 8 9 1 13 14 12 16 15 18 19 11 10 17
FR-5FR-4FR-5FR-4FrançaisAssemblage de votre appareil photoVeuillez contrôler que vous tous les disposez de accesorios avant d'utiliser appareil CET. Il est posible Que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les es Elementos de opción, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou ONU Servicio Après-vente agré Samsung.Contenu du coffretAppareil foto Batería recargable Adaptateur secteur /por cable USBDragonne Manuel de démarrage rapideCD-ROM (Manuel d ' inclus utilización) Cartes mémoire estuche de l ' appareil photoCâble de audio /vidéoChargeur de batterieAccessoires en option
FR-7FR-6FR-7FR-6Assemblage de votre appareil photoAssurez-vous de cargador de la bateria avant d'utiliser del Aparato photo.Insertion de la bateria . et de la carta mémoireChargement de la batterieAppuyez doucement jusqu y apos; à ce que la carta soit éjectée de sa Trapa, puis entièrement retirez-la ▼ Retrait de la carte mémoire ▼ Retrait de la batterieVoyant lumineuxRouge ▪: es chargeVert ▪ logo rechargéLe Samsung est 2 vers le haut orienté 1 4 La puce orientée est 3 vers le bas
modo FR-7FR-6FR-7FR-6FrançaisEn Prise de vue, Appuyez sur [1] .Utilisez les toca de navegación vierta 2 de junio de atteindre ou opción ONU menu.RetourFormat photoDeplacerPour vous à gauche déplacer ou à droite, ▪appuyez sur [] ou [] .pour vous déplacer en haut en bas ou, Appuyez ▪sur opción de l'[] ou [] .pour confirmador le menu ou es 3 surbrillance, Appuyez sur [] .Appuyez de nouveau sur [▪] verter au menú revenir précédent.Sélection des optionsAppuyez sur [1 POWER]. s'affiche instalación écran d'L'. ▪Exit ChangeLanguageTime ZoneDate & Tiempo: Inglés: Londres: 2010/03 /01Appuyez sur [2] verter Sélectionner Language.Appuyez sur [3] ou sur [] verter Sélectionner une langue, puis sur Appuyez [] .Appuyez sur [4] ou [] verter Sélectionner tiempo zona, puis sur Appuyez [] .Appuyez sur [5] ou [] verter Sélectionner horaire fuseau ONU, puis sur Appuyez [] .Appuyez sur [6] ou sur [] verter Sélectionner Fecha & El tiempo, puis sur Appuyez [] .Appuyez sur [7] ou sur [] verter Sélectionner une option.Appuyez sur [8] ou sur [] verter cambiador de chiffre ou un autre Sélectionnez formato de fecha y Appuyez sur [] en .Mise route de l ' appareil
FR-9Fr-8 FR-9Fr-8Gestion de l ' étanchéitéIl est indispensables apos d &; entretenir L ' appareil foto avant et après toute la utilización sous l ' eau. • Lesaccessoiresfournisavecl y apos; appareilphotonesontpas étanches. • Reportez-vousaumanueld y apos; utilisationpourobtenirdavantage d ' informations.Avant d ' utiliser L ' appareil foto sous l ' eauExaminez L ' appareil foto vanguardia de l ' utiliser en milieu aquatique.Vérifiez Qu y apos; aucune particula ou sustancia 1 étrangère (moisissure, etc.) N 'est présente sur le couvercle du compartiment de la bateria ou du puerto USB. En cas contraire, essuyez avec un tissu doux qui ne pas peluche. Vérifiez également Que le sceau d ' étanchéité ne présente aucun signe d ' usura. Couvercle du port du USBCouvercle compartiment de la batterieVérifiez Que le couvercle du compartiment 2 de la bateria et le couvercle du puerto USB fermés sont hermétiquement (vous Devez entendre un clic lorsque vous les refermez).
FR-9Fr-8 FR-9Fr-8FrançaisAprès avoir utilisé l ' appareil foto sous l ' eauNettoyez l ' appareil photo après l ' avoir utilisé en milieu sous-marin. Fermez tout d ' abord le couvercle du 1 compartiment de la bateria et celui du puerto USB, puis éliminez toute particula étrangère (sable, sal, etc.) en immergeant l ' appareil foto dans de l ' eau colgante de Claire 2 ou 3 minutos. Gestion de l ' étanchéitéSi vous ne parvenez pas à éliminer toutes 2 les particulas et les sustancias étrangères en secouant l ' appareil foto sous l ' eau, rincez-le à grande eau.Si des gouttelettes d ' eau ONT pénétré dans le 3 compartiment de La Batterie ou du puerto USB, éliminez avant-les d ' entreposer L ' appareil de fotos.
FR-11FR-10FR-11FR-10Prise de vuesAppuyez sur [1] verter Sélectionner () .Cadrez le sujet à photographier.2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 au une mise señalar automatique.Un cadre vert signifié Que le sujet est mal au point. ▪Appuyez à fond sur le déclencheur vierta 4 foto prendre la. Filmer une séquence vidéoAppuyez sur [1] verter Sélectionner () .Cadrez le sujet à photographier.2 Appuyez sur le déclencheur.3 Appuyez de nouveau sur le déclencheur vierta 4 arrêter l ' enregistrement. Remarque de Nombre de fotos en fonction de la resolución (pour une carte SD de 1 Ir) Resolución Maximale élevée Normale4000 x 3000 134 220 3293984 x 2656 152 249 3713968 x 2232 181 296 4383264 x 2448 200 328 4872592 x 1944 313 510 7512048 x 1536 494 789 1541024 1 x 768 1 731 2 597 3 463Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des condiciones Normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des condiciones de prise de vue. Prise de vues foto ou vídeo
FR-11FR-10FR-11FR-10FrançaisLecture de fichiersVisionner des photosAppuyez sur [1] .Appuyez sur [2] ou sur [] verter parcourir les fichiers. Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪rapide des des fichiers.Affichage vidéosAppuyez sur [1] .Appuyez sur [2] .Lecture EnregistrerUtilisez les toca suivantes vierten contrôler 3 la conferencia. [] Retour arrière [] Mettre en pausa ou après une reprendre pausa [] Avance rapide [zoom] vers le haut ou le basRéglage du niveau sonore
FR-13FR-12 FR-13FR-12Transfert de fichiers vers ONU PC (Windows) Insérez le CD d ' instalación dans un lecteur un 1 de CD-ROM, puis suivez les instrucciones qui s y apos; affichent.Branchez l ' appareil au PC à l ' ayudante du cable de 2 USB.Allumez l ' appareil photo.3 Sur votre ordinateur, Sélectionnez 4 Poste de travail → Disque amovible → → DCIM 100PHOTO.Sélectionnez les fichiers de votre choix, Puls 5 copiez-les ou déplacez-les-sur-l ' ordinateur.Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP) Cliquez ▼ Cliquez
FR- 13FR-12 FR-13FR-12FrançaisCaractéristiquesCapteur d ' imagesType: CCD de 1 /2,33 " (Environ 7,79 mm) • Pixels effectifs: Environ 12,2 megapíxeles • Nombre El total de píxeles: Environ 12,4 megapíxeles • ObjectifDistance focale: Objectif Samsung f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente a la ONU