Técnica electrónica > Cámara digital > Samsung > manuales de la cámara > Cámara digital Samsung EC-L200ZSBA usuario Guide

Cámara digital Samsung EC-L200ZSBA usuario Guide



1Si utiliza un lector de tarjetas para copiar las imágenes en la tarjeta de memoria del PC, las imágenes se puede dañar. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador, asegúrese de utilizar el cable USB suministrado para conectar la cámara a su PC. Tenga en cuenta que el fabricante no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debido al uso de una tarjeta que reader.Thank para la compra de un Samsung Digital Camera.Prior de usar esta cámara, lea el manual del usuario. Cuando se requiera el servicio postventa, traiga la cámara y la causa del problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.) al centro de postventa /S. Por favor, compruebe que la cámara funcione correctamente antes de que vaya a usar (por ejemplo, para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se hace responsable por cualquier pérdida o daño que pueda resultar de su mal funcionamiento. Guarde este manual en un lugar seguro. Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de la cámara functions.K Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y /o en otros países. K Todas las marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus respectivos companies.xxxxxGetting registrados a conocer a su cameraInstructionsUse esta cámara en el siguiente order.Before conectar la cámara a un PC, a través del cable USB, tendrá que configurar el controlador de la cámara. Instalar el controlador de la cámara que se encuentra en el software de aplicación de CD-ROM. (P.78) Configure la cámara driveTake una imagen. (P.20) Toma un pictureInsert el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y el terminal de conexión USB de la cámara. (P.82) Inserte el USB cableCheck alimentación de la cámara. Si el poder está apagada, pulse el botón de la cámara para convertirlo on.Check powerOpen EXPLORADOR de Windows de la cámara y busque [Disco extraíble]. (P.83) Compruebe [Disco extraíble]

2ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o graves injury.Do No utilice el fl ash muy cerca de personas o animales. Posicionar el fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría causar la vista damage.For razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de los niños o de animales para evitar accidentes e.g.:- deglución accesorios para baterías o pequeños de la cámara. Si se produce un accidente, por favor consulte a un médico inmediato.- Existe la posibilidad de lesiones por parts.Battery movimiento de la cámara y la cámara pueden calentarse durante el uso prolongado, lo que puede provocar un mal funcionamiento de la cámara. Si este fuera el caso, deje reposar la cámara inactivo durante unos minutos para permitir que se cool.Do No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un re.When fi en uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede causar que se acumule calor y distorsionar el cuerpo de la cámara o provocar un incendio. utilice siempre la cámara y sus accesorios en un area.xxxxxWarningDangerDANGER bien ventilado indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará la muerte o graves injury.Do No intente modificar esta cámara de ninguna manera. El hacerlo puede resultar en un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños graves a usted oa su cámara. inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o la cámara de Samsung Servicio centre.Please no utilice este producto en las proximidades de inflamable o gases explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de explosion.Should cualquier forma de líquido o un objeto extraño dentro de la cámara, no lo utilice. Apague la cámara y desconecte la fuente de alimentación. Debe ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio de cámaras Samsung. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o shock.Do eléctrica no introduzca ni deje caer metálica o de objetos extraños inflamables en la cámara a través de puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de tarjeta de memoria y la cámara de la batería. Esto puede causar un incendio o shock.Do eléctrica, no utilice esta cámara con las manos mojadas. Esto podría suponer un riesgo de shock.xxxxx eléctrica

3 Precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en una injury.Leaking leves o moderadas, el recalentamiento, o las pilas podría dar lugar a un incendio o una uso de la batería injury.- con la correcta especificación para el camera.- no cortocircuite, caliente ni arroje la batería al fi re.- no coloque la batería con las polaridades reversed.Remove las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma permanente components.Do de la cámara no disparará el fl ash mientras está en contacto con manos u objetos. No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede causar burns.Do se mueve la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de corriente alterna. Después de su uso, siempre apague la cámara antes de desconectar el cable de la toma de corriente. A continuación, asegúrese de que todos los cables conectores o cables a otros dispositivos estén desconectados antes de mover la cámara. De no hacerlo, puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o cuidado shock.Take eléctrica de no tocar la lente o la tapa para evitar sacar una foto poco clara y, posiblemente causando la cámara malfunction.Avoid obstruir la lente del fl ash cuando se captura una image.Credit tarjetas pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca del case.It es muy probable que su ordenador funcione mal si el conector de 20 pines se conecta al puerto USB de un PC. Nunca conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un sistema chart7 PC.xxxxxxxxCautionContentREADYRECORDING7 Elementos incluidos 7 Opcional Items8 La identificación de features8 Frente & Top9 Back10 Bottom10 5 Función Button11 LED del disparador automático 11 Estado de la cámara Icono de modo Lamp11 12 Conexión a un Fuente15 Alimentación Colocación de la battery15 Inserción de las Instrucciones CARD16 memoria sobre la manera de utilizar el card18 de memoria cuando se utiliza la cámara por primera tiempo18 Configuración del ajuste Language18 hasta la fecha, la hora y el indicador de la pantalla LCD de la fecha type19 en mode20 grabación Inicio de los mode20 de grabación Cómo utilizar el modo AUTO 20 Cómo utilizar el modo PROGRAMA 21 Cómo utilizar el modo MANUAL 21 Cómo utilizar el modo DIS 22 uso de la ayuda Photo modo de guía 23 Cómo utilizar el modo de retrato

440 Metering41 Drive mode41 ISO42 balance de blancos 43 exposición marco compensation43 película stabiliser44 Configuración de la función de grabación usando los monitor44 LCD Cómo utilizar el menu45 grabación Enfoque Area45 ACB46 voz Memo46 voz Recording47 la película sin voice47 ESCENA mode48 a partir mode48 reproducción Reproducción de una todavía image48 Reproducción de una function49 captura movie49 película de películas en la cámara de corte 50 Reproducción de una grabación voice50 Reproducción de un Indicador del monitor LCD memo51 voz en el juego de vuelta mode51 Configuración de la función de reproducción usando la buttons51 cámara miniatura /ContentPLAY23 botón de ampliación Cómo utilizar los modos Escena 24 Cómo utilizar el modo IMAGEN 24 grabación de la película sin sound24 Pausa durante la grabación de una película (grabación sucesiva) 25 Tenga esto en cuenta al sacar Pictures26 Configuración de la función de grabación utilizar la cámara buttons26 POTENCIA button26 OBT button26 ZOOM W /T button28 Descripción de funciones /Info /arriba Macro button28 /abajo button30 Focus lock30 flash /izquierda button32 automático /derecha button34 MENÚ /OK button34 FD (Detección de la cara) 36 botón E (efectos ) button36 E (efectos): Colour37 E (efectos): Sharpness37 E (efectos): Contrast38 E (efectos): Saturation38 Fn button39 Cómo utilizar las teclas Fn menu39 Size40 Calidad /velocidad de cuadros
553
info /arriba button53 Play & Pausa /abajo button54 botón OK button54 impresora Izquierda /Derecha /Menu /54 Eliminar button55 E (Efectos): Resize56 E (Efectos): Girar una image56 E (Efectos): Colour57 E (Efectos): Edición de imagen 57 ACB57 Eliminación de ojos rojos 57 Brillo de control 58 Control de contraste de control 58 Saturación 58 Configuración de la función de reproducción usando la pantalla LCD monitor60 Multi presentación de diapositivas 60 Inicio del show60 presentación múltiple Selección Images61 Con fi gura múltiples presentación de diapositivas effects61 Configuración del intervalo de reproducción 61 Configuración de fondo Music62 reproducción 62 Voz memo62 Protección images63 images63 Eliminación DPOF65 Copiar a Card66 PictBridge67 PictBridge: Cuadro Selection68 PictBridge: Impresión Setting68 PictBridge: Reset69 sonido menu69 sonido 69 Volume69 Arranque sound69 sonido del obturador 70 Bip 70 AF sonido 70 Mismo Portrait70 Configuración menu71 DISPLAY 71 LANGUAGE71 Configuración de la fecha /Hora /Fecha type72 Poner en marcha el brillo del LCD image72 73 LCD view73 rápida save73 AJUSTES 73 Formato de un archivo memory74 Initialisation74 name75 Estampación de la dateContentSETUP grabación

675 Apagado automático off76 Selección de salida de vídeo type77 enfoque automático lamp77 Software Notes78 Sistema Requirements78 Sobre el software79 Configuración de la software82 aplicación Inicio mode84 PC Extracción de la disk85 extraíble Configuración del controlador USB para MAC85 Uso del controlador USB para MAC86 quitar el controlador USB para Windows 98SE86 Samsung Master89 especí fi cations92 indicator95 notes94 Importante Advertencia Antes de contactar con un servicio centre97 FAQContentSOFTWAREAPPENDIX

artículos 7Included CameraSoftware CDCamera caseRechargeable batería (SLB-10A) Manual de instrucciones, tarjeta SDHC producto MMCmemory warrantySD //(ver p.15) Opcional itemsplease compruebe que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar dependiendo de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano o servicio Samsung centre.System chartAV cámara Cable strapUSB (SUC-C3) Adaptador de CA (SAC-47)

8Power buttonSpeakerFlashAF lampLens sensor /disparador automático /lente coverMode dialShutter buttonMicrophoneUSB /conexión AV terminalFront & TopIdenti fi cación de características

9Camera lampZoom estado de la tecla T (Zoom digital) Botón W de zoom (Miniatura) E (Efectos) buttonEyelet para la cámara strapFn /Eliminar button5 funciones buttonFD (detección de caras) buttonPlay /impresión buttonLCD monitorBackIdenti fi cación de características

www.samsungcamera.com10Bottom 5 Función de soporte de la batería buttonBattery chamberBattery tarjeta de cámara de coverMemory slotTripod socketFunction Descripción /Información /arriba buttonFlash /izquierda ButtonMenu /OK buttonSelf automático /derecha buttonMacro /abajo buttonPlay & Pausa buttonIdenti fi cación de featuresK Para abrir la tapa del compartimento de la batería, deslícela en la dirección indicada anteriormente.

11Identi fi cación de featuresSelf Lámpara de disparador automático Icono Estado DescriptionBlinkingFor los primeros 8 segundos, la luz parpadea en 1 segundo intervals.For los fi nales de 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a 0,25 segundos intervals. BlinkingFor los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. BlinkingA fotografía debe tomarse después de unos 10 segundos y 2 segundos más tarde una segunda imagen será takenBlinkingAfter pulsando el botón del obturador, se toma la imagen de acuerdo con movement.Camera de estado del sujeto LampStatus DescriptionPower enel lámpara se enciende y se apaga cuando la cámara está lista para tomar una pictureAfter teniendo una lámpara pictureThe parpadea mientras guarda los datos de la imagen y se apaga cuando la cámara está lista para tomar una batería pictureWhen fl ash está cargando la lámpara blinksWhen se inserta el cable USB a una lámpara PCThe se enciende (LCD monitor se apaga tras inicializar el dispositivo) Transmitiendo datos con un ordenador la lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga) Cuando se conecta el cable USB a una lámpara printerThe se offWhen la impresora está imprimiendo la lámpara blinksWhen la lámpara AF activatesThe se enciende (la cámara se centra en el sujeto) la lámpara parpadea (la cámara no se centra en el tema) MODEScene () NOCTURNO NIÑOS horizontal Cerca TextICONMODESunset amanecer de luz de fondo FireworkBeach & SnowICONRefer a la página 20 ~ 24 para obtener más información sobre el modo de cámara Manual del programa setting.MODEAuto icono de Ayuda DISICONMODEPhoto GuidePortrait Escena MovieICONMode

12ConditionsConnecting a una poder SourceYou debe utilizar la pila recargable SLB-10A SLB-10A suministrado con la cámara. Asegúrese de cargar la batería antes de usar la batería recargable camera.SLB-10A especificaciones tiempo cationModel SLB-10AType IonCapacity litio 1,050mAhVoltage 3.7VCharging (cuando la cámara está apagada) Aprox. 180 MINImportant información acerca de la batería usage.When no se utiliza la cámara, apague la cámara power.Please retire la batería si la cámara no se utiliza durante largos períodos. Las pilas pueden perder energía con el tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de las temperaturas camera.Low (por debajo de 0 ° C) pueden afectar el rendimiento de la batería y ocasionar una reducción de la batería life.Batteries generalmente se recuperará en temperatures.During normales extendida uso de la cámara, el cuerpo de la cámara puede llegar a calentarse. Esto es perfectamente normal.xxxxxNumber de imágenes y duración de la pila: Utilizando la vida MovieBattery imagen SLB-10AStill Número de imágenes Grabación timeApprox. 140 min Aprox. 280 disparos aprox. 130 MINUsing la batería totalmente cargada modo Automático, tamaño de la imagen 10M calidad de imagen buena, intervalo entre disparos: 30 seg. Cambio de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. El uso del fl ash en cada segundo disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minute.Using marco de la imagen battery640x480 completamente cargada size30fps rateK Estas cifras se miden en las condiciones estándar de Samsung y condiciones de la toma y pueden variar dependiendo del modo de uso del usuario.

13Connecting a un SourceYou poder puede cargar la pila recargable SLB-10A-10ASLB usando el kit SAC-47, que consiste en el adaptador de CA (SAC-47) y el cable USB (SUC-C3). Cuando se combinan el SAC-47 y SUC-C3, que pueden ser utilizados como un cable de CA AC cable.Using: conecte el adaptador de CA (SAC-47) para el cable USB. Puede ser utilizado como una potencia cable.xUsing un cable USB: Retire el adaptador de CA (SAC-47). Puede descargar imágenes almacenadas a su PC (p.82) o alimentar la corriente a la cámara a través del cable USB (SUC-C3) .xImportant información sobre el cable USB usage.Use un cable USB (SUC-C3) con la especificación correcta catión. Si la cámara está conectada al ordenador a través de un hub USB: conecte la cámara directamente a la cámara PC.The y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo tiempo: retirar otros dispositivos. Si el cable USB está conectado al puerto USB situado en la parte frontal del ordenador: quite el cable y conectarlo a un puerto situado en la parte posterior de la PC. Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida de potencia (4.2V, 400mA), la cámara no puede charged.xxxxx

14Connecting a un SourceHow energía para cargar la pila recargable (SLB-10A ) Charging LEDBefore introducir cualquier cable o adaptador de CA, compruebe las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Que podría dañar el cable o la cámara. Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la batería está insertada correctly.If de cargar la batería con la cámara encendida, la batería no se puede cargar completamente. Apague la cámara mientras se está cargando el LED battery.xxxCharging del AC AdapterCharging LEDBeing Charged LED rojo se onCharging se completa error LED verde se onCharging LED rojo está apagado o blinkingBeing descargada naranja está situ Si inserta la batería totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara al mismo tiempo. La cámara no puede ser activado debido a la capacidad de la batería baja. Cargar la batería durante más de 10 minutos antes de usar el camera.- No utilice el fl ash frecuentemente ni saque una película con la batería totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.

www.samsungcamera.comwww.samsungcamera.com15Inserting la batteryInsert la batería como shown- Si la cámara no se enciende después de haber insertado la batería, por favor, compruebe si la pila se introdujeron con la polaridad correcta (+ /- ) .- Cuando se abre la tapa del compartimento de la batería, no la fuerce. Esto puede causar daños en el compartimento de la batería cover.Inserting la memoria cardInsert la tarjeta de memoria como shown.- Apague la cámara antes de insertar la memoria card.- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte posterior de la cámara (LCD monitor) y los contactos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) .- no inserte la tarjeta de memoria la ronda de manera incorrecta. Si lo hace, puede dañar la tarjeta de memoria se slot.There 4 indicadores del estado de la batería que se muestran en la batería LCD monitor.Battery indicatorBatterystatusThe capacidad de la batería está totalmente chargedLow (Preparar para recargar o utilizar otra pila) Capacidad baja de la pila (prepare para recargar o utilizar otra pila) de la batería vacía (otra pila de repuesto)

16Instructions sobre cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (ver p.73) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con una cámara diferente. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o removed.Repeated uso de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de la tarjeta de memoria de la tarjeta de memoria. Si este fuera el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la tarjeta de memoria de Samsung warranty.The es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, deje caer ni someta la tarjeta de memoria con cualquier impact.Do pesado no guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos, por ejemplo, fi cerca de altavoces ruidosos o TV receivers.Please no utilice ni almacene en un ambiente donde hay extremos en temperature.Do no permitir que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con cualquier líquido. Si esto ocurre, limpie la tarjeta de memoria con una suave cloth.Please mantener la tarjeta de memoria en su estuche cuando no esté en use.During y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.Do No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, formatear la tarjeta de memoria con esta cámara. No use una tarjeta de memoria formateada con otra cámara o tarjeta de memoria digital reader.xxxxxxxxxxx Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse: - Cuando se utiliza la tarjeta de memoria incorrectly.- Si la alimentación está apagado o se retira la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o reading.Samsung no puede ser considerado responsable por la pérdida data.It es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej. disquetes fl, discos duros, CD, etc. Si no hay memoria disponible insu fi ciente: Un mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria card.xxxxDon't retire la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos en la tarjeta de memoria. x

17Instructions sobre el uso de la memoria cardThe cámara puede utilizar una tarjeta SD /tarjetas de memoria SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). Card pinsWrite interruptor de protección contra escritura Etiqueta [Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)] El /la tarjeta de memoria SD SDHC tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de imagen de ser eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor en la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, se protegerán los datos. Al deslizar el interruptor en la parte superior de la tarjeta de memoria SD, se cancelará la protección de datos. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una picture.xxWhen utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especi fi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y la imagen type.Recorded tarjeta de memoria sizeSuper FineFine Normal30FPS 20FPS 15FPSStill imageAbout50About96About140---About57About109About156---About71About133About192---About66About126About183---About100About181About260---About146About269About372---About504About710About822---Movie-- - -About 8 ' 48 " --- -About 9 y apos; 02 " -About 17 ' 37 " -- -About 36 y apos; 36 " -About 60 y apos; 21 " Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom. xThe botón de zoom no funciona durante la recording.x película

18Cuando Uso de la cámara por primera TimeCharge la batería recargable antes de utilizar la cámara durante los primeros tiempo.Cuando la cámara se enciende por la fi tiempo de primera, aparecerá un menú para establecer la fecha /hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no se mostrará después de la creación. Configurar la fecha /hora y el idioma antes de usar este camera.Setting el Idioma1. Seleccione el menú [Language] pulsando el botón ARRIBA /ABAJO y pulse el Button.2 Botones DERECHA. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones ARRIBA /ABAJO y pulse el botón OK button.xxYou puede seleccionar uno de los 22 idiomas. Estos son los siguientes: - Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, holandés, danés, sueco, finlandés, tailandés, bahasa (malayo /indonesio), árabe , checo, polaco, húngaro y Turkish.Even si la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se maintained.xxSetting hasta la fecha, la hora y la fecha tipo1. Seleccione [Date & Time] pulsando el botón ARRIBA /ABAJO y pulse el Button.2 Botones DERECHA. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón arriba /abajo /izquierda /derecha y pulse el botón OK. Botón DERECHA: Selecciona MUNDO botón IZQUIERDA /año /mes /día /hora /minuto /TIPO DE FECHA HORA: mueve el cursor a [Date & Hora] menú principal si el cursor está en el primer elemento fi guración de fecha y hora. En todos los demás casos, el cursor se desplazará a la izquierda de su posición actual. ARRIBA /ABAJO: Cambia el valor de cada item.DISPLAYFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANOENGLISHLanguageDate & timeback SetDISPLAYLondon13: 00yyyy /mm /ddLanguageDate & indicador /01/01

19LCD monitor de TimeBackSet08 en la grabación de modeThe monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones . [imagen & Estado completo] n. Descripción Iconos Página1 grabación modep.202Color /Detección de la cara /Auto Portrait  /p.36 /34 ~ 353 Flashp.304 Auto-timerp.325 Macro p.28No. Descripción Iconos Page6 contraste p.377 cámara de enfoque automático Sharpnessp.378 Saturationp.389 Framep.4510 agitar Warningp.2511 Fecha /Time2008 /01/01 01:00 compensationp PMp.7112 exposición. 4313 blanco Balance      p.4214 ISO      p.4115 modo de avance /Stabiliser    / p.41 /4316 Meteringp.4017Image Calidad /Rate Marco  /p.4018 imagen icono de la tarjeta Sizep.3919 Batteryp.1520Memory /icon la memoria interna /-21Number de disparos disponibles restantes time3 /restante /00: 00: 00p 0,1722 Nota de voz /Mic. Off /p.46 /ratep.26 4723Optical /zoom digital /barra del zoom digital

20Starting la modeHow grabación para utilizar el modo AUTOMÁTICO () Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción de usuario 0.1. Introduzca las pilas (P.15). Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ /-). 2. Inserte la tarjeta de memoria (p.15). Ya que esta cámara tiene una memoria interna de 10 MB, no necesita insertar la tarjeta de memoria. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacena en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria card.3. Cierre el compartimento de la batería cover.4. Pulse el botón de encendido para encender la cámara. (Si la fecha /hora que se visualiza en el monitor LCD es incorrecta, restablecer la fecha /hora antes de tomar una foto.) 5. Seleccione el modo AUTO girando el dial.6 modo. Apuntar la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor.7 LCD. Presione el botón del obturador para capturar una image.If el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si este fuera el caso, la cámara es capaz de capturar una imagen clearly.Avoid obstruir la lente del fl ash cuando tome una image.xxHow utilizar el modo PROGRAMA () Si selecciona el modo automático, con fi gurar la cámara utilizará los ajustes óptimos . Todavía puede con fi gurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y velocidad de obturación. 1. Seleccione el modo PROGRAMA girando el dial.2 modo. Pulse el botón Fn para con fi gurar las funciones avanzadas como el tamaño de la imagen (p.39) Modo de avance (p.41), ISO (p.41), balance de blancos, la calidad (p.40), Medición (p.40), (p.42), la compensación de exposición (p.43) .

21How utilizar el modo mANUAL () puede con fi gurar manualmente todas las funciones, valor de apertura y obturación speed.1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial.2 modo. Pulse el botón Fn y el menú para la velocidad de obturación y la abertura se mostrará. botón Arriba /Abajo: cambia el valor de apertura Izquierda /Derecha: Cambia de obturación speed.3. Pulse el botón Fn dos veces y tienen unos valores de image.Smaller Aperture confiere nitidez al objeto pero el fondo aparece borroso. Los valores de apertura mayores confieren el objeto y velocidades de obturación fondo sharp.High pueden capturar un objeto en movimiento en una imagen fija como si el objeto no está en movimiento. Las velocidades bajas del obturador pueden capturar un objeto en movimiento con un "activo" effect.xxStarting la modeHow grabación para utilizar el modo DIS () Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a obtener una imagen bien expuesta en la tenue conditions.1 . Seleccione el modo DIS girando el dial.2 modo. Apuntar la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen. Cosas a tener en cuenta para el uso de la DIS MODE El zoom digital no funcionará en el DIS mode.- Si la iluminación es más clara que fluorescentes de iluminación, el DIS no se activate.- Si la iluminación es más oscura que la fl condiciones de iluminación fluorescentes, el indicador de advertencia de vibración () aparecerá. Para obtener los mejores resultados, tome fotografías en situaciones en que el indicador de advertencia de vibración () no se displayed.- Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede ser Evitar blurred.- mover la cámara mientras que el [! Captura] mensaje se muestra a lograr una mejor result.- Como el DIS usa el procesador de señal digital de la cámara, que puede tomar un poco más de tiempo para que la cámara procesar y guardar la images.- Si el tamaño de la imagen es () o (), el modo DIS &apos puede; t se selected.

22Pressing la izquierda /derecha buttonPressing el /derecha izquierda buttonPressing MENU buttonPressing el obturador buttonPressing la buttonPressing botón derecho en el botón arriba /abajo [Función que se puede utilizar cuando el enfoque es difícil] Uso del modo Guía ayuda de la () Ayuda al usuario a comprender el método de toma de fotografías correcta e incluye soluciones para problemas potenciales que pueden ocurrir. Esto también permite al usuario practicar la mejor manera de tomar las funciones de los pictures.Available guideFeatures foto de ayuda para utilizar cuando la imagen está fuera de focusfeatures para contrarrestar shakeFeatures cámara para utilizar en conditionsFeatures de poca luz para cuando se ajusta brightnessFeatures para utilizar cuando ajustando coloursxxxxxStarting la grabación GUIDEFeatures modeMoveNextPHOTO de ayuda a utilizar cuando la imagen está fuera de focusfeatures para contrarrestar shakeFeatures cámara para utilizar en conditionsFeatures de poca luz para cuando se ajusta brightnessFeatures para cuando se ajusta coloursBack NextFeatures utilizar cuando la imagen está fuera de obturación de prensa focusBack PracticeBack PracticeHalf focusTo botón para enfocar un objeto de 80 cm o más awayTo enfoque sobre un tema menos de 80 cm awayHalf botón del obturador de prensa para focusWhen de enfoque es exitosa, presione completamente el disparador para disparar. Si falla el enfoque, la mitad pulse el botón again.Practice comienza cuando se pulsa el shutter.Guide lista Guía de la lista Para centrarse en el estado facesFocusing de las personas pueden ser controlados por medio presionando el botón del obturador-- Verde: Enfoque Rojo successful-: presione el botón del obturador failedHalf Centrándose centrarse

23How utilizar el modo RETRATO () seleccione este modo para portraits.1 rápida y fácil. Seleccione el modo vertical girando el dial.2 modo. Presione el botón del obturador para capturar una image.How utilizar los modos Escena () Use el menú para con fi gurar fácilmente los valores óptimos para una variedad de disparar situations.1. Seleccione el modo de escena girando el dial.2 modo. Selectable)zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzRESIZEMove Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.