AQ 1O0I Ik Yo_ y apos;,) b yig _ $ 8 s i9 (} apos SR &; e 8, que s " i8 81wl eli} ro Youle, y apos; x_o J {' ii {es, al (oi, ilyoJ pioi: ',) s, araedii; iotos w _ i (; 8coo IPSF y apos; y I ';; SOl_Wsr ÷ _II, ASE y apos;} ac ar al O ' S _ {F I', /,
instructionsUse esta cámara en el siguiente order.To usethis cámara con un PC, software de aplicación installthe first.Afteryou haber hecho esto, se puede moveimages enel toeditthem cámara utilizando la Anif; s theit on.Open Ventanas ' s búsqueda EXPLORERand [disco extraíble]. (p.97) llegar a conocer su cameraThank por la compra de la cámara digital Samsung. • Antes de usar esta cámara, lea el manual del usuario. • Si se requiera el servicio postventa, traiga la cámara yla causa del mal funcionamiento de la cámara (pilas, Tarjeta de memoria, etc.) a un centro de servicio autorizado de Samsung. • compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarlo youintend (por ejemplo, para un viaje a un evento importante) para avoiddisappointment. Samsung no se hace responsable por cualquier pérdida ordamage que pueda resultar de su mal funcionamiento. • Guarde este manual en un lugar seguro. • Si utiliza un lector de tarjetas para copiar las imágenes en la tarjeta de memoria toyour PC, las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir theimages tomadas con la cámara al ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB thesupplied para conectar la cámara a su PC. Por favor notethat el fabricante declina toda responsabilidad por ofimages daños lossor enla tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de tarjetas. • Los contenidos e ilustraciones de este manual son tochange sujetos sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara. • Es aconsejable sustituir a prueba de agua componentes una vez al año tomaintain la impermeabilidad. Póngase en contacto con su centro de Samsungservice más cercano para la sustitución de components.Microsoft impermeable, Windows y el logotipo de Windows son registrados trademarksof Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y /orother countries.Adobe y Reader son marcas comerciales o registradas trademarksin los Estados Unidos y /o otros países .Todas las marcas y productos que aparecen en este manual areregistered marcas comerciales de sus respectivos información de licencia OpenSource companies.For, se refiere a la " OpenSourcelnfo.pdf " enel providedCD-Rom.1
Peligro WarningDANGER indica una situación de peligro inminente que , si notavoided, provocará la muerte o lesiones graves. • no intente modificar esta cámara de ninguna manera. Para ello mayresult un incendio, lesiones, descargas eléctricas o daños graves a usted oryour cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones shouldonly ser llevadas a cabo por su distribuidor o la cámara de Samsung Servicecenter • Por favor, no use esta ct prod in_jose proximidad a gases inflamables orexplosive, ya que esto _U _ i:.!. _r_a_sethe riesgo de explosión • Shou d cualquier forma de qu _ o _fo_ gn Objectenter la cámara, no useit. Apagar el _RA, árido y luego desconectar thepowersource.You_st cont € y apos;! Yourde_erorSamsungCameraService centro. D_ y apos; _ot siguen: utilizar el #mere ya que esto maycause un incendio o de EJ ' eCtricshock_: i ..... • No inserte or_rop metálica o ECTS ob i0reign inflamables intothe ranura para tarjetas de la cámara andWARNING indica una situación potencialmente peligrosa que, si notavoided, podría provocar la muerte o lesiones graves • no utilice el flash muy cerca de las personas o animals.Positioning el flash demasiado cerca de su tema y apos;. s de los ojos pueden causeeyesight daños • Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera. ofreach de los niños o de animales para, por ejemplo, los accidentes p _vent: - La ingestión de batería o smal _ocessories _Camer_!. Si se produce un accidentshould, por favor Con_ Es un #t_ mmediatety.- Existe la posibilidad dinju_n T_ " _camera y apos;. Smovingparts • El bateador y camera_may b_e, t ' ne hot ' _ur ng pro onged useY ...... y se puede dar lugar a C_ ' mal_tion época. Si la cámara ira o batterybecomes permiten caliente _ cámara iQ_it _ inactivo durante unos minutos toallow hora de coo: i i • No deje esta cámara en lugares ' sujetos a temperaturas extremadamente hightemperatu res, su Nlight o otherrisk de shock.components eléctricos y podría causar un incendio. • Cuando está en uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede causeheat para construir y distorsionar el cuerpo de la cámara o provocar un incendio. SIEMPRE la cámara y sus accesorios en un área ventilada roncha.
CautionCAUTION indica una situación potencialmente peligrosa que, si notavoided, puede resultar en una lesión leve o moderada. • La fuga, el recalentamiento, o las pilas podría provocar un incendio orinjury.- Sólo use la batería con las especificaciones correctas para el camera.- no haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en fire.- no inserte la batería con;. _ _larities invertidas • Retire la batería cuando NGT y apos; _lanni_g a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo. Othe_i e _he_at_ [y pueden tener fugas y corrosiveelectrolyte permane_tlly da _ TH £ Amera y apos;.! S componentes • No dispare el flash de WHI es _eit i tacto manos u objetos witb. Donot tocar el aff_ y apos de flash, utilizando it_c_ntinuousiy, puede causar quemaduras • No mueva el _RA ca mientras i i_, encendido, si está usingthe adaptador de corriente alterna.. A_er uso, alwa_ iMtch fuera th_ £ Amera beforeunplugging el cable de la Wai; enchufe. A continuación, hacer conector thatany Seguro cor_ 8 y apos; _ ' _bl_s ts " 8_d_vi: _ disconnectedbefore _re mover el _m _ ##. _ai_#re a _0 _ _ thecords daños#Y o cables y _a_se _ fij: ed EL _ i_s_ €:. k • Tenga cuidado de no tocar las decenas para evitar sacar una imageand claro que pueda dañarse la cámara • Evite obstruir la. lente del flash cuando tome una imagen. • cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, es posible que viva la experiencia del siguiente. Estos no son fallos de la cámara. El camerausually recupera a TEMPERATURA.- normales Se necesita más tiempo para encender la pantalla LCD y el coior puede differfrom la subject.- Después de cambiar a un sujeto o escena diferente, puede haber anafter imagen en la pantalla LCD. • Las tarjetas de crédito pueden ser demagnetized si se dejan cerca de la carcasa. Evitar las tarjetas de banda leavingmagnetic cerca el caso. • Nunca conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador. Thiscarries un alto riesgo de mal funcionamiento del equipo. • No abra la tapa de la batería o la cubierta USB en el mar, bajo el agua alakeor en condiciones similares. No abra la batería coveror la cubierta USB con la mano Awet tampoco. Puede causar electricshock o mal funcionamiento de la cámara.
ContentsREADYRECORDING007 Sistema chart007 paquete Contents007 Vendido identificación Separately008 de features008 Frente & Top009 Back010 Bottom010 5 Función button011 disparador automático tamp011 modo Lamp011 estado de la cámara icon012 Conexión a un Source015 Poder insertar el card016 memoria instructionson cómo usethe memoria card018 management020 impermeable Whenusing la camerafor thefirst pantalla LCD time021 indicator022 Cómo utilizar los menu023 A partir de la Selección mode023 grabación modes023 Cómo utilizar el Modo automático inteligente mode024 Cómo utilizar los mode025 Programa Cómo utilizar la escena modes027 Cómo usar la imagen en movimiento mode028 grabación HD (alta definición) movieclips028 grabación de una imagen en movimiento sin sound029 cosas que tener en cuenta cuando TakingPictures030 uso de la cámara botones para definir el obturador camera030 POTENCIA button030 button031 zoom button032 Info (DISP) /arriba button033 Macro /abajo button034 Focuslock035 flash /button037 izquierda del disparador automático button038 /derecha MENÚ button038 OK button038 Shooting039 Cómo habilitar funciones a partir del men ú Button040 Tamaño foto /película Size040 quaiity /velocidad de cuadros (Resolución de la imagen) 041 exposición compensation041 ISO042 blanca balance043 marco de la imagen de la cara Detection046 Edición de FR inteligente
Contents047047047048048049O5O051051052052052053053054054SETUP 055055055055055055056056Face ToneFace RetouchAuto Focus typeMeteringPhoto Estilo SelectorSmart Filterimage AdjustACBDrive modeDISMovie stabitiserSmart Escena DetectionVoice MemoVoice RecordingRecording una imagen en movimiento sin voiceSetting película recordingSound menuSoundVolumeStart hasta soundShutter soundBeep soundAF soundSetup menuPLAY056 Display056 Language056 Función Description057 Poner en marcha image057 Display Brightness057 rápida view057 Display Save058 Settings058 Formateo un memory058 Initialization059 Configuración de la fecha /hora /fecha type059 Tiempo Zone059 archivo name060 Estampación de la grabación date060 energía auto off061 enfoque automático lamp061 Selección de vídeo Ajuste de la salida type062 USB063 para iniciar una reproducción mode063 Ptaying nuevo un image063 stitl Ptaying una película ctip064 captura CTIP película function064 Ptaying nuevo un voice065 grabada Reproducción de una memoria de voz
pantalla LCD Contents065 indicator066 Uso de los botones de la cámara para ajustar el camera066 button066 modo de reproducción en miniatura /ampliación button066 inteligente Atbum069 Info (DISP) /arriba button069 Play & Pausa /OK button070 Izquierda /Derecha /Abajo /MENU button070 Eliminar button071 Configuración de las funciones de reproducción mediante theLCD Screen072 Ajuste del PictBridge reproducción functionusing la screen073 LCD Edit073 Resize074 Al rotar un image074 Estilo Foto Selector075 inteligente Filter076 imagen Adjust077 A partir de la presentación múltiple Show077 Comience de la presentación múltiple Show078 Selección Images079 Ajuste de la reproducción interval079 Configuración Antecedentes Music079 Configurar múltiple de diapositivas effectsPICTBRIDGEAPPENDIXSOFTWARE080 archivo Options080 Eliminación images080 Protección images081 lista de rostros Edit081 memo082 voz DPOF084 Copiar a Card085 PictBridge086 PictBridge: Cuadro Selection086 PictBridge: Impresión Setting087 PictBridge: Reset087 importante indicator090 notes089 Advertencia Antes de contactar con aservice center092 Specifications095 la transferencia de las moscas a su computerfor Windows095 para Windows users099 transferir archivos a sus forMac099 informáticos para Mac users101 FAQ
Sistema chartPtease asegurarse de que el paquete contiene los elementos que figuran a continuación antes de utilizar este producto. El contenido puede variar dependiendo de la salesregion. Para comprar equipos opcionales que se enumeran bajo vendido por separado, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano o centro de servicio de Samsung. Theappearance de las piezas y accesorios en su paquete puede diferir de las ilustraciones betow._e ContentsSold Por separado
identificación de featuresFront & TopShutter buttonFlashPOWER buttonSpeakerUSB /AV /DC terminalStrap eyeletAF lámpara _-- Microphonep /
identificación de lámpara de estado featuresBackLCD ScreenSANISUNGCamera zoom ButtonMenu ButtonMenu MOD modo C-Play £ -0 button-- MODO Botón de " de 5 funciones Botón de - botón Fn /Detete
identificación de featuresBottom 5 FunctionbuttonBatteryBattery chamberFlash /izquierda buttonInformation /arriba buttonOK /Play & PauseRight buttonMacro /Abajo ranura para tarjetas buttonMemory batería cámara de coverTripod socketTo abra la tapa del compartimento de la batería, deslícela en la dirección shownabove.10
identificación de cojos featuresSelf automático: ioo ta- Durante los 8 primeros segundos, la lámpara titila en 1 segundo • intervalos (I_e - Durante los últimos 2 segundos, la luz parpadea rápidamente intervalos atBlinking0.25 segundos = Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a (_ 0.25 segundos intervals.BlinkingL) ".. O Parpadeo una fotografía debe tomarse después de unos 10 segundos y 2 segundos más tarde una segunda imagen será taken.Camera StatusLampThe lámpara se enciende y offwhen la cameraPower onis listo para tomar una lámpara blinks.Thelamplightsup picture.Thelampblinkswhilesavingtheimagedataandturnsoffwhenthecameraisreadytotakeapicture.The. (dispositivo LCDscreenturnsoffafterinitializingthe.) la lámpara (parpadea la pantalla LCD se apaga.) el blinks.The lámpara blinks.The lámpara se enciende (la cámara de enfoque sobre el tema.) Cuando la lámpara parpadea AF activatesThe... (la cámara del doesn '. t se centran en el tema) después de tomar un pictureWhenflashbatteryischargingWhen el cable USB isinserted intoa PCTransmittingDatawith un PCWhen el cable USB isinserted intoa printerWhenthe printeris printingMode iconRefer a la página 23 para más información sobre el modo de cámara setting.Smart AutoDMovieDProgramDSmart MovieDB QNight PortraitLandscape Cerrar UpmSunset Dawnn nFireworks Beach & SnowSceneDFrame GuideChildrennTextBBacklight
Conexión a un SourceYoushould Poder utilizar el BP70A batería suministrada con thecam-era. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizar la cámara. [] Batería recargable BP70A SpecificationBP70ALithium ton740mAh3.7Vrgi_ i Aproximadamente 150 minutos] información importante acerca del uso de pilas. • Cuando la cámara no está en uso, apague la alimentación. • Retire la pila si la cámara no será a usar por largos períodos de tiempo. Las baterías pueden perder su potencia con el tiempo y areprone a presentar fugas si se mantienen dentro de la cámara. • bajas temperaturas (por debajo de 0 ° C) pueden afectar a la performanceof la batería y ocasionar una reducción de la vida de la batería. • Las baterías se marchitan generalmente se recuperan a temperaturas normales. • Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la cámara maybecome caliente. Esto es perfectamente normal [] Número de imágenes y duración de la batería:. Usando el BP70AUsing la batería completamente cargada, la configuración por defecto, el modo de programa, intervalo entre disparos: 30Sec.Approx. 90 MIN /Cambio de la posición del zoom betweenApprox. 180 tiros el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada shot.Using el flash en cada segundo shot.Using la cámara durante 5 minutos andthen alimentación que NOpara 1 minute.Using la batteryApprox completamente cargada. cifras rateThese bastidor 70 MIN imagen 640x480 size30fps se miden en las Samsung y apos; s condiciones de disparo conditionsand estándar y pueden variar en función del usuario y apos; smethods [] Si se conecta el adaptador de CA al cable USB, puede utilizar itas un cable de CA y recarga. la pieza de repuesto para ella.- utiliza un cable CA _: Conecta el adaptador de CA al cable theUSB. Se puede utilizar como apower cable.- El uso de un cable USB: Retire el candownload AC adapter.You imágenes almacenadas a yourPC (p.96) o alimentar la POWER para su cámara a través de la USBcable.12
Conexión a una poder información SourceImportant acerca del uso de cable USB. • Use un cable USB con la especificación correcta. • no conecte la cámara a un PC a través de un USB hub.Connect la cámara directamente al PC. • no conecte la cámara y otros dispositivos para un PC en thesame tiempo. Conectar la cámara por sí mismo • Si el equipo no puede detectar la cámara cuando se utiliza el puerto USB frontal, utilice el puerto USB de la parte posterior del ordenador • Si el puerto USB del PC del doesn '.. T cumplir con el outputstandard de alimentación (5V, 500mA), la batería no puede charge.o Antes de introducir cualquier cable o adaptador theAC, asegúrese thedirection de la clavija del cable o el adaptador está correcta. No insertby vigor. Que podría dañar el cable o la cámara. • Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende abrir y cerrar onor después de haber insertado la batería recargable, por favor asegúrese de que la batería se ha insertado correctamente. • Si carga la batería con la alimentación de la cámara en adelante, thebattery won ' t cargarse completamente. Apague la cámara whilecharging la batería para obtener llenen el cargo. [] Indicador de carga del cargador de CA [] Cómo cargar la rechargeabte batteryRed LED isonGreen LED es onOrange color LED está apagado o parpadeando • Si inserta una batería totalmente descargada para cargarla , no encienda enla cámara al mismo tiempo. Ifyou hacer, la cámara puede girar offunexpectedly. Cargar la batería durante más de 10 minutos beforeusing la cámara. • No utilice el flash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila fullydischarged que ha sido acusado por sólo un cargador Siel corta time.Even se inserta, la cámara puede ser turnedoff porque la batería recargable se descargue again.13
Conexión a un SourceWhen Poder usar la batería, por favor, siga estas directrices. Failureto lo contrario, puede provocar calor, fuego o explosión. • Si se encuentra la batería se abulta o distorsionada, en contacto con un ServiceCenter. Se puede presentar un peligro físico. • Utilice únicamente el cargador de batería recomendado. • No coloque el producto cerca de un incendio o cualquier alta temperaturesource. • No insertthe producto en un horno de microondas. • No deje el producto en el interior de un coche durante el verano. • no coloque el producto en un ambiente caluroso y húmedo. • no coloque la cámara sobre una alfombra, edredón, o electronicmattress durante mucho tiempo. • no deje la cámara encendida donde hay circulación noair. • no permita que los accesorios como collares, monedas, llaves, relojes, andand así sucesivamente entrar en contacto con la cámara de la batería. • las baterías uso Avanzado de litio con una garantía de themanufacturing empresa. • no intente desarmar ni perforar la cámara o la batería conuna aguda alfiler. • no someta la cámara a alta presión. • no deje caer ni golpee la cámara, ni lo someta a un shock severo. • no exponga el producto a temperaturas superiores a 60 ° C (140 ° F) grados. • hacer no exponga el producto al agua o humedad elevada. • la batería no debe exponerse al calor excesivo comola sol, fuego o similares. [IRECTRICES de eliminación • no tire una batería que carga nolonger. • no disponer de una batería de arrojándolo en un incendio. • Deseche la batería de acuerdo con las leyes envronmental ofyour país, estado o área. [Directrices para la recarga de una batería • no recargue thebattery utilizando un método que difiere de themethod se detalla en este manual los usuarios. Si no se siguen theseinstructionsmay causa incendiado o explosion.14
Conexión a una fuente de alimentación [] Meta la pila como shown- Si la cámara no se enciende la batería onafter que ha insertado, compruebe si thebattery (+ /-) dirección es right.- al abrir la tapa batterychamber, no useexcessive vigor. Usted maydamage it.Insertingthe tarjeta de memoria [] Inserte la tarjeta de memoria como shown.-Apague la cámara y apos; s powerbefore insertar la memoria card.- La parte frontal de la tarjeta mirando hacia thememory thefront de la cámara (objetivo) yLA contactos de la tarjeta hacia Ofthe la parte posterior de la cámara (pantalla de cristal líquido) .- no inserte el cardthe memoria está mal orientado. Haciendo Somay dañar el cardslot memoria. [] Hay 4 indicadores del estado de la batería que aparece en la pantalla LCD de la batería screen.Low Baja capacidad de la batería batterycapacity empty.B_y La batería está (Prepare a (prepare otra (Rechargefully cargada de recarga o la recarga o repuesto o utilizar spareuse pila) de la batería) batería) al utilizar la cámara y la batería en un lugar que es excessivelycold o caliente, el estado de la batería enla LCD puede ser diferente de la batería status.15 theactual
instructionsonhow1ousethe tarjeta de memoria • Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (ver p.58) si está usinga la acaba de comprar la tarjeta de memoria por primera vez, si containsdata que la cámara no puede reconocer o si contiene imagescaptured con adifferent cámara. • Apagar la cámara cada vez la memoria beinginserted tarjeta se retira o • el uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá la tarjeta thememory y apos;. s rendimiento. Si este fuera el caso, willneed para comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de thememory tarjeta no está cubierto por la garantía Samsung. • La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte. • No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos strongelectronic o magnéticos, por ejemplo, cerca de altavoces ruidosos o TVreceivers. • Por favor, no use ni almacene en un ambiente donde hay areextremes de la temperatura. • No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se intocontact con cualquier líquido. Si esto ocurre, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave. • Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no esté en uso. • Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta thememory es cálido. Esto es perfectamente normal. • No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra camera.To digitales utilizan la tarjeta de memoria en esta cámara, formatear la memoria cardusing esta cámara. • No use una tarjeta de memoria formateada con otra tarjeta ormemory cámara digital lector • los datos de la tarjeta de memoria pueden ser dañados si: -. la tarjeta de memoria se utiliza incorrectly.- el poder está apagado o la tarjeta de memoria se retira whilerecording, eliminando (formateando) o leyendo • Samsung no se hace responsable de. pérdida de datos. • es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de upe.g. disquetes, discos duros, CD, etc. • Si no hay suficiente memoria disponible: Un mensaje [La memoria completa!] y la cámara operativa ninguna. Para optimizar la cantidad de memoria enla cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias storedon la tarjeta de memoria • Don y apos;. T retire la tarjeta de memoria whenthe isblinking lámpara de estado de la cámara, ya que podría dañar los datos que enel card.16 memoria
instructionson cómo utilizar la memoria cardThe cámara puede utilizar una memoria SD /SDHC Cards.Cardpins_ fWriteprotects: que :: Z l a [SD (SecureDigital) tarjeta de memoria] • el /la tarjeta de memoria SD SDHC tiene un interruptor de protección contra escritura thatprevents archivos de imagen de ser eliminados o formateados. Cuando youslide el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD /SDHC, los datos están protegidos. Al deslizar la parte superior del interruptor towardsthe de la tarjeta de memoria SD /SDHC, la protección de datos iscancelled. • Deslice el interruptor en la parte superior de la /tarjeta de memoria SDHC SD beforetaking un picture.When utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad para fotografías será beas sigue. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede ser afectado por variables como el sujeto y la tarjeta de memoria type.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii12m Sobre About134 220 329About Sobre ...................... ......... 152 249 371About Sobre About181 296 438I] llll Sobre about200 328 487_lll Sobre About313 510 751About Sobre About3111 494 789 1154About Sobre AboutIIn 1731 2597 34631288 ............ .......... 328About About00: 14 y apos; 25 " 00: 28 y apos; 17 " Acerca About00: 41 ' 31 " 01: 50 y apos; 45 " Acerca de Acerca de About01: 29 y apos; 48 " 02: 38 y apos; 14 " 03: 47 y apos; 36 " botón de zoom ®La del doesn ' t Función durante la grabación de películas • Los tiempos de grabación de vídeo puede disminuir cuando se utiliza el zoomfunction • Se grabaron varios vídeos insuccession para determinar la time.17 totalrecording
.. impermeable managementYou puede utilizar esta cámara bajo el agua a una profundidad máxima de 9.8feet (3m) Inan océano, lago, orsimilar ambiente bajo el agua durante una hora. Para asegurarse de que la cámara funciona correctamente bajo el agua, que mustpractice la gestión impermeable correcta antes y después de usingthe cámara, de la siguiente manera. [] Antes de usar el camera1. Asegúrese de que no haya suciedad, polvo o arena en la cámara andthat las decenas se mantiene siempre clean.- Si hay cuerpos extraños o humedad en la cámara de la batería coveror la cubierta USB, las limpian con asmooth, paño que no suelte pelusa. Alsocheck ifthere son los arañazos en la cámara a prueba de agua cover2 seat.USB coverBattery. Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería y del USB covermake un sonido de clic al cerrar ellos, por lo que son firmlyshut. • Donot abrir la tapa del compartimento de la batería o la tapa de USB bajo el agua, con las manos mojadas, o en cualquier entorno que tiene un greatdeal de humedad y dirt.18While utilizar la cámara: - Donot usar la cámara bajo el agua a una profundidad de más de 9,8 pies (3 m) .- Donot utilizar la cámara de forma continua durante más de una hora SUBMARINAS.- Donot abrir la tapa del compartimento de la batería y la cubierta USB SUBMARINAS.- donot utilizar la cámara en agua.- caliente dONOT deje la cámara enla arena. La arena puede entrar en el speakeror el micrófono y la cámara puede obtener hotif se expone todirect la luz del sol por un tiempo.-La impermeabilidad prolongada puede deteriorarse si se golpea la cámara, caído, sujeto a fuertes vibration.-La fuerte presión orto accesorios llegó con la cámara no son resistentes al agua. [] Después de usar la cámara 1. Asegúrese de que el agua y la suciedad en la cámara se eliminan conuna paño seco después de usar la cámara bajo water.Ensure la tapa del compartimento de la batería y la cubierta theUSB están cerrados, y luego se lavan con agua que fluye thecamera, haciendo sureto eliminar toda materia extraña arena,, anddirt. Puede alsosubmerge agua thecamerainclean de 2 a 3 minutos beforewashing it.See la página 19 para details.- Donot limpie la cámara con otherliquids tales como agua jabonosa, neutraldetergents, o alcohol.Wipe la cámara con un paño seco, y luego secar la cámara en awelt lugar ventilado.
management4 a prueba de agua. Abra el compartimiento de la batería y el compartimiento USB y buscar forwater cae en el interior de las cubiertas. Si hay gotas de agua oneither, use un hisopo de algodón para eliminar las gotas antes de guardar la cámara. [] Almacenamiento y sin mantenimiento Donot guarde la cámara en un ambiente con alta o baja temperatura. La función resistente al agua puede ser damaged.- Donot utiliza ningún producto químico para limpiar, para evitar la oxidación, o para reparar thecamera. La función a prueba de agua pueden ser componentes Replacewaterproof damaged.- una vez al yearto mantener waterproofperformance, ya que son piezas consumibles. Póngase en contacto con su servicio centerfor nearestSamsung la sustitución de esde components._ resistente al agua la cámara puede fallar ifyou utilizar la cámara cuando foreignmatter está en la lente de la cámara, lavar la cámara con el followingprocedure: 1. Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería y del USB covermake un clic soundwhen cerrándolos, de modo que arefirmlyshut.2. Llenar un cubo o un recipiente grande con iWater y sumergir la cámara enel agua con theCamera facingdownwards lente, luego agitar thecamera.3. Si la materia extraña no se removedinthe el procedimiento anterior, lavar thecamera directamente bajo un fuerte flujo ofwater.19
Al utilizar la cámara por primera vez [] Cargue la batería recargable antes de utilizar la cámara forthe primera vez. [ ,,,0],] Cuando la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú bedisplayed en la pantalla LCD para establecer la fecha, la hora, el tiempo andlanguage zona. Este menú no se marchita se mostrará de nuevo después de establecer upthe fecha, hora, zona horaria e idioma. Configurar la fecha, hora, zona horaria y el idioma antes de utilizar esta cámara. [] Configuración de la Hora Zone1.Select el menú [Zona horaria] bypressing el botón arriba /abajo, pulse el andthen Button.2 Botones derecho. Pulse el botón Izquierda /Derecha para selectthe Tiempo Zone.For más información acerca de la hora mundial, consulte la página 59. [] Configuración de la idioma1. Seleccione el menú [Language] bypressing el botón arriba /abajo, y thenpress la Button.2 Botones derecho. Seleccione el submenú deseado bypressing el botón arriba /abajo, y thenpress el botón Aceptar. [] Configuración del tipo 1 fecha, la hora y la fecha. Seleccione [Date & Hora] menú bypressing el botón arriba /abajo, y thenpress la Button.2 Botones derecho. Seleccione el submenú deseado bypressing Arriba /Abajo /Izquierda /rightButton, y luego pulse el botón OK button.Left /Derecha: Selecciona la hora mundial /y apos; _minute /fecha typeUp /Abajo: Cambia el valor de cada item.2O
indicador de la pantalla LCD " ' La pantalla LCD muestra información acerca de las funciones de disparo andselections [imagen &.; Completo Status]iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i_ili_i_ii_!_iill¸_i!I_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!_Recording modeVo_oeMemoNumber de disparos disponibles 00001remainingRemaining tiempo de 00: 00: 00Memorycardicon /.................. icono de memoria interna [_ /[G _DBB_B_B_p.53p.17p.17Battory C_ _iiiiiiiiiiii_i_i i! ! i !! i !!! IIL; _ i _ ,,, PhotoSize /MovieSize y apos; _ ° _, __ 8, _o_ °, ° /...... _ GqO 3: 28ImageQua] dad /FrameRate _, _ : _ ' ,, /# _Metering E_ [] [] disparador automático (_ _._ O ° Macro, _, S, detección de rostros _ "],, _ e I_Date /Hora 2010/01/01 01:00 PMOptical !!! /DigitalZoombar /DigitalZoomrate II X5.0Camera sacudida ° Advertencia Marco [] DIS _ ,, modo s_Drive _1_Auto Focus _ _ I_SmartFilter /imageAdjust [] [] /[] //PhotoStyleSelector y apos;! _ ' _ @ ' _ _r_ _, ' _ ' _ '... _o _oISO /Voz, _or_o_ _o, _o_ = balance de blancos - [O {-6_ y apos; .Q y apos; " ' ._, ' "; 6: _Exposurecompensation [] ApertureValue_ y apos; shutterspeed F3.6, 1 /30p.15p.40p.40p.48p.35p.37p.33p.43p.59p.31p.29p.47p.52p.51 > .49 /50 /48_.41 /54p.42p.41p.2621
Cómo utilizar el menu1. Girar enla cámara, y luego el botón MENÚ. Un menú para cada modo de cámara appears.ii \\\\ _ f2. Utilice el botón hacia arriba o hacia abajo para navegar a través de la menus.Press theUp orDownbutton.3. Utilice el botón izquierda o derecha para seleccionar un sub menu.PresstheLeftorRightbutton.Press theLeftor Rightbutton.4. Seleccionar un submenú y haga clic en el botón Aceptar para guardar la configuración, y luego volver a la anterior window.22
Inicio de la grabación modeSelecting modesYou puede seleccionar los modos de disparo byusing el botón MODE en la parte posterior de yourcamera. [] ¿Cómo utilizar el botón 1 MODO. Pulse el botón MODE. Un menuappears.2. Seleccionar un modo deseado pulsando los botones theUp /abajo, y luego pulse theOK button.Howto utilizar el modo SmartAuto (D) Modo Auto InSmart, thecamera escoge automáticamente los ajustes appropriatecamera basado enel tipo de escena (noche, Tierra-paisaje, etc.) itdetects . Utilice el modo Smart Auto ifyou no están familiarizados con la cámara y apos; ssettings y funciones. Tenga en cuenta que todavía se puede configurar manualmente uncionesdellamada excepto el valor de apertura y la obturación speed.1. Pulse el botón POWER para encender enla camera.2. Seleccione el modo Auto Inteligente utilizando theMODE button.3. La cámara selecciona una sceneautomatically. Un modeicon correspondiente aparece en la parte superior izquierda de thescreen.4. Infinity"s'_;.;iie'_............"'_'_;_'_io'i"_'iS"'Z'_'ii','6_6"'se,_'i............................Program compa%le.....................................................................................................................................screen []Ifamovieclipdoesn'tplaybackonyourPC._Whenathemoviecliprecordedbythecameradoesn'tplaybackonyourPC,theproblemismostlikelycausedbythevideocodecinstalledonthePC.[]IfDirectX9.0corlaterisnotinstalled-+InstallDirectX9.Ocorlater.1)InserttheCDprovidedwiththecamera2)RunWindowsExplorer.Selectthe[CD-ROMdrive:\\DirectX]folder,andthenclicktheDXSETUP.exefile.WindowsinstallsDirectX.TodownloadandinstallDirectX,fromtheIntemet,visittheMicrosoftwebsite.[]IfaPCconnectedtothecamerastopsrespondingwhileWindowsisstarting.-+DisconnectthePCandthecameraandWindowswiltstart.Iftheproblemhappenscontinuously,settheLegacyUSBSupporttodisable,andthenre-startthePC.TheLegacyUSBSupportisintheBIOSsetupmenu.(TheBIOSsetupmenudiffersbetweenPCmanufacturers.SomeBIOSmenusdon'thaveLegacyUSBSupport)Ifyoucan'tchangethemenubyyourself,contacttothePCmanufacturerorBIOSmanufacturer.SamsungEco-markItisSamsung'sownsymbolmarkisusedtoeffectivelycommunicateSamsung'senvironmentalfriendlyproductactivitiestotheconsumers.ThemarkrepresentsSamsung'scontinuouseffortondevelopmentofenvironmentalconsciousproducts.102