en un GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexEOS DIGITAL Cámara SoftwareEOS UtilityVer. 2.2Instruction Manual1Ds Mc Mc III1D III40DO contenido de esta Instrucción ManualO UE se utiliza para EOS Utility.O Modelo de cámara se muestra como un icon.Example: EOS-1D Mark III JO muestra la cámara correspondiente model.OIn este manual, las ventanas utilizadas en los ejemplos son de Windows XP.O la secuencia de selección de menús se visualiza en los procedimientos de X (Ejemplo: Seleccione el menú [ventana] X [ventana principal].). O corchetes cuadrados se utilizan para indicar elementos tales como nombres de menú, nombres de los botones y los nombres de las ventanas que aparecen en el equipo screen.O el texto dentro de < ≫ indica un nombre de la cámara del interruptor o el icono, o una tecla del teclado name.O ** indica una página de referencia. Haga clic para pasar a la page.O relevante: Marca información que debería leer antes de use.O: Indica información adicional que le puede helpful.1D Mk III © 2007 CANON INC CT1-7147EUaWE-000O Cambio entre PagesO Haga clic en las flechas en el. parte inferior derecha de la pantalla. : Página siguiente: la página anterior: volver a una página que tenía previamente displayedO Haga clic en los títulos de los capítulos en el lado derecho de la pantalla para cambiar a la página de contenidos de ese capítulo. También, haga clic en el elemento que desea leer en la tabla de contenido para pasar a la página correspondiente.
11234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexREAD ANTES DE UTILIZAR CANON DE LICENCIA AGREEMENTIMPORTANT - LEA ESTE ACUERDO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE EN EL CD-ROM en este cuadro. EL USO DEL SOFTWARE, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA acuerdo.Esta es un acuerdo de licencia ([Acuerdo]) entre usted y Canon Inc. ([Canon]). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, NO USAR EL PROGRAMA DE SOFTWARE EN EL CD-ROM y el manual de usuario en este CAJA (EN CONJUNTO, EL [SOFTWARE]) Y DEVOLVER EL SOFTWARE EN 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA de la compra al PUNTO dE VENTA pARA Una consideración REFUND.In del derecho a utilizar el software, usted se compromete a cumplir con los términos y condiciones de este Acuerdo.1. LICENCIA: Canon le concede el derecho no exclusivo a utilizar el software en un solo ordenador. Es posible transferir físicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, siempre que se utiliza el software en un solo ordenador a la vez. No debe instalar o utilizar el software en una red, CPU múltiples, arreglo de múltiples sitios, o cualquier otra configuración de hardware donde el software se puede acceder a más de una CPU o de más de un user.YOU no podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar, prestar, transferir o utilizar de otro modo, transferir, copiar, traducir, convertir a otro lenguaje de programación, alterar, modificar, descompilar o desensamblar el Software, en todo o en parte, excepto lo expresamente estipulado en este acuerdo.2. COPIA DE SEGURIDAD DE LA COPIA: Puede realizar una copia del SOFTWARE únicamente como copia de seguridad o copiar el software en el dispositivo de almacenamiento permanente (por ejemplo, un disco duro) de su equipo y mantener el original con fines de copia de seguridad. Cualquier otra copia del software es una violación de este Acuerdo. Debe reproducir e incluir el aviso de copyright en la copy.3 respaldo. Soporte y actualizaciones: Canon no es responsable de proporcionar mantenimiento o soporte para el uso del SOFTWARE. estarán disponibles actualizaciones, correcciones o apoyo a la SOFTWARE.4. GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Es su responsabilidad de elegir, mantener y responde a los componentes de hardware y software de su sistema informático. Así Canon no garantiza la continuidad del servicio o la corrección de errores o que las funciones o rendimiento del software se adapte a sus necesidades. Este software está autorizado SOBRE UN [COMO ES] Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. El CD-ROM que almacena el SOFTWARE está garantizado sólo con los materiales defectuosos bajo uso normal por un período de noventa (90) días después de la compra de un distribuidor autorizado de Canon como lo demuestra su recibo de compra. Su único recurso para un CD-ROM defectuoso será el reemplazo del mismo sin cargo cuando sea devuelto por usted a su cargo a su punto de venta y ha demostrado ser defectuoso sobre la inspección. El CD-ROM de sustitución estará garantizado por el resto del período de garantía original, el día noventa (90) de la unidad de CD-ROM defectuoso. La garantía limitada no se aplica si el hecho de que el CD-ROM a un accidente, abuso o mal uso del SOFTWARE y no se extenderá a cualquier persona que no sea el usuario original del SOFTWARE.EXCEPT AS ESPECÍFICAMENTE EN ESTE PARRAFO 4, CANON , CANON DE SUBSIDIARIAS, distribuidores y vendedores RECHAZAN toda garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un propósito PARTICULAR, CON RESPECTO A LA SOFTWARE.NEITHER CANON NI NINGUNO DE CANON DE SUBSIDIARIAS, distribuidores y revendedores ES RESPONSABLE por cualesquiera perjuicios CAUSADO, incluyendo sin limitación, DIRECTO, CONSECUENTE O INCIDENTAL O DAÑO incluido el lucro cesante, los gastos y molestias INDEPENDENCIA DE SU CAUSA O DERIVADOS DEL SOFTWARE O EL USO THEREOF.NEITHER CANON, NI NINGUNA DE CANON DE SUBSIDIARIAS, distribuidores o vendedores TENDRÁN obligación de indemnizar a usted en contra de cualquier reclamo o demanda presentada por un tercero alegando que el SOFTWARE O EL MISMO uso infringe la propiedad intelectual DE PARTY.5 tercero de tales. PLAZO: Este Acuerdo es efectivo sobre el uso del software y permanece en efecto hasta el vencimiento de todos los intereses de derechos de autor en el SOFTWARE a menos que se resuelva con anterioridad. Usted puede terminar este Contrato destruyendo el SOFTWARE. Este acuerdo también se terminará sin previo aviso si usted no cumple con cualquiera de los términos de este Acuerdo y entonces debe devolver inmediatamente el software. Además, Canon puede hacer cumplir su otro rights.6 legal. EE.UU. GOBIERNO Aviso de derechos restringidos: El software se proporciona con derechos restringidos. El uso, la duplicación o la divulgación están sujetos a las restricciones establecidas en las letras (c) (1) (ii) de los Derechos de Datos Técnicos y la cláusula de Software en DFARS 252.227-7013 o en los apartados (c) (1) y (2 ) de la Cláusula de software informático comercial Derechos restringidos en FAR 52.227-19, según applicable.7. DIVISIBILIDAD: En el caso de que cualquier disposición de este Acuerdo se declarase ilegal por cualquier tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición será nula de pleno derecho con respecto a la jurisdicción de dicho órgano y todas las demás disposiciones de este Acuerdo permanecerá en pleno vigor y effect.8. EL CONTROL DE LA LEY: Los términos de este Acuerdo en lo que respecta a las compras del Software en los Estados Unidos de América, se regirá e interpretará en todos los aspectos, de conformidad con las leyes y reglamentos del Estado de Nueva York, sin referencia a la elección de la ley principios. Los términos de este Acuerdo en lo que respecta a las compras del Software en Canadá, se regirán por las leyes de la provincia de Ontario.9. PROPIEDAD: Todos los derechos, incluyendo pero no limitado a derechos de autor y secretos comerciales, al SOFTWARE pertenecen a Canon, sus empresas afiliadas y licenciatarios de terceros. La utilización del software está sujeto a los Estados Unidos, Canadá y otras leyes de derechos de autor y marcas comerciales aplicables y nada en este acuerdo constituye una renuncia a los derechos de Canon, sus empresas afiliadas y licenciatarios de terceros en tales laws.Nothing contenida en el párrafo 1 se interpretará para dar Canon ningún derecho de propiedad en cualquier material de imágenes, gráficos o de texto que se guarda en relación con la Software.10.ACKNOWLEDGEMENT: eL USO dEL SOFTWARE, uSTED RECONOCE qUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, qUE lO HA ENTENDIDO Y ACEPTO SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. TAMBIÉN ACEPTA QUE ESTE CONTRATO ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ENTRE USTED Y CANON SOBRE LA MATERIA contenido y reemplaza todas las propuestas o acuerdos anteriores, verbal o escrito, y toda otra comunicación entre las partes en relación a la materia objeto del mismo. NO enmienda del presente Acuerdo será efectiva a menos firmado por un funcionario debidamente autorizado de Canon.
21234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexIntroductionEOS Utilidad (en adelante UE) es el software para la comunicación con la cámara EOS DIGITAL. Al conectar la cámara al ordenador con el cable suministrado con la cámara, se puede descargar en el ordenador las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de la cámara, así como establecer diversos ajustes de la cámara o disparar de forma remota desde la UE sobre sus características computer.Main de EUFrom de la UE, se puede controlar la cámara de forma remota y realizar la siguiente features.O por lotes descarga principal para el ordenador las imágenes guardadas en la memoria de la cámara card.O también puede descargar a su ordenador sólo las imágenes que tiene selected.O realizar diversos ajustes de la cámara de su computer.O disparar de forma remota mediante el control de la cámara de su computer.O visión directa remota de disparo - disparar mientras se comprueba el sujeto en tiempo real en su computer.O también puede disparar de forma remota accionando el obturador de la cámara button.O preestablecer un tiempo que permite la cámara para disparar shooting.O de forma automática con temporizador Cuando la descarga de imágenes o disparar de forma remota, ver /imágenes de los cheques con los Requisitos de fotos digital Professional.System vinculados * 1Compatible con los sistemas de 32 bits /64 bits para todas las versiones excepto Starter Edition * 2Compatible con Service pack 2 * 3Compatible con Service pack 4 * Marco 4.NET es el software de Microsoft. Se instala junto con la cámara y con el apoyo EU.Supported ImageScan ser utilizado para imágenes RAW y JPEG tomadas con las cámaras below.OSWindows Vista * 1Windows XP Professional /Home Edition * 2Windows 2000 Professional * 3ComputerPC con uno de los sistemas operativos anteriores preinstalado y un USB portuarias como característica estándar (actualizado máquinas no son compatibles) * .NET Framework 2.0 o posterior es necesario. * 4CPUWindows Vista 1,3 GHz Pentium o higherWindows XP, 2000 750MHz Pentium o higherRAMWindows Vista mínimo 512MBWindows XP, 2000 256MBInterface mínimo USB 1,1 a 2,0 Hi- SpeedDisplayScreen resolución: 1024 × 768 píxeles o calidad moreColor: Media (16 bits) o moreEOS-1Ds Mark III EOS-1D Mark III EOS 40D
331234IntroductionContents en una ShootingReferencePreferencesIndexContents GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote en unas imágenes GlanceDownloading de la cámara al para un lote computerO descargar todas las imágenes en un ordenador ¿p.6O para descargar a un seleccionado de ordenador sólo imágenes ¿p.7O para descargar imágenes utilizando una tercera parte del lector de tarjetas ¿p.9Camera configuración de un computerO para establecer el propietario de la cámara nombre y la fecha /hora ¿p.11O para establecer un estilo de imagen y se aplican a la cámara ¿p.15O para aplicar un archivo de estilo de imagen de la cámara ¿p.18O para registrar un balance de blancos personal en la cámara ¿para p.19O establecer una calidad JPEG y se aplican a la cámara ¿p.20O para realizar un ajuste de balance de blancos y se aplican a la p.20O camera¿ para configurar Mi menú y se aplican a la cámara ¿p.21Remote shootingO para disparar mediante el control de la cámara desde una ordenador (el disparo con visión directa remota) ¿p.25O Para disparar con la alineación horizontal /vertical exacta ¿p.31O Para cambiar la relación de aspecto y disparar p.31O ¿Para disparar manejando la cámara ¿p.32O Para disparar con el temporizador ¿ p.33Functions para su uso con otros accesorios que se venden separatelyO para disparar con el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E2 /E2A o E3 /E3A y comprobar las imágenes en p.41O time¿ real para poner en marcha el WFT-E2 /E2A o E3 /E3A software desde EU¿ p.42O para iniciar el software de seguridad de datos originales OSK-E3 Kit de EU¿ p.42
141234IntroductionContents en una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexDownloading imágenes en tu operación ComputerBasic tales como la preparación para la descarga de imágenes para el ordenador (conexión de la cámara y el ordenador), la puesta en marcha de la UE, transfieren imágenes de la cámara al ordenador y salir de la UE se explican here.Preparing para descargar imágenes ................. ................ 5Connecting la cámara y el ordenador ........................ 5Starting arriba de la UE .. .................................................. ....... 5Batch Descarga de imágenes a un ordenador ......... 6Downloading imágenes seleccionadas al ordenador ........ 7Downloading Imágenes con un lector de tarjetas ........ ............ 9Downloading de imágenes usando digital Photo Professional ..... 9Downloading imágenes con un ZoomBrowser EX ....... 9Downloading imágenes sin usar software de Canon ..... 9Exiting UE .. .................................................. .............. 9
51234IntroductionContents en un GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexPreparing para descargar el ImagesTo descarga el ordenador las imágenes tomadas con su cámara, tendrá que conectar la cámara y el ordenador utilizando el cable de interfaz suministrado con su camera.1Connect la clavija grande del cable en el puerto USB de su computer.O para conocer la ubicación y la dirección del puerto USB, se refiere a Manual.2Connect del usuario de la computadora el enchufe pequeño del cable en el < ≫ terminal en su camera.O Conectar con el < ≫ marca de la clavija mirando hacia el frente de la preparación de la descarga de imágenes camera.O se ha completado. Continúe con "Puesta en marcha de la UE" .O Con el, se puede fijar el enchufe a la cámara con el protector de cable para evitar que el enchufe de desconexión. Para detalles sobre el uso, consulte p.24.Connecting la Cámara y Computer1Ds Mc Mc III1D IIIStarting hasta EUWhen interruptor de alimentación de la cámara se ajusta a < ON >, la UE se ponen en marcha, y la cámara y el ordenador será capaz de communicate.1Set interruptor de alimentación de la cámara a < ON > .¿Communication entre la cámara y el ordenador se inicia y aparece el cuadro de diálogo anterior antes de que el cuadro de diálogo en el paso 2 (página siguiente) es displayed.¿With Windows 2000, un cuadro de diálogo con un mensaje como [Nuevo hardware encontrado ] aparece y luego desaparece automáticamente.
61234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndex2Select [Canon EOS Utility] y luego haga clic en [Aceptar] button.¿With Windows 2000, aparece el cuadro de diálogo [Evento en el dispositivo]. Seleccione [Canon EOS Utility] y luego haga clic en el botón [OK] para poner en marcha EU.OThis procedimiento sólo es necesario cuando se conecta la cámara al ordenador por primera vez. A partir de la próxima vez que se conecte, la UE pondrá en marcha cuando se establece el interruptor de alimentación de la cámara a < ON > .O monitor LCD de la cámara parpadea cuando se inicia la UE up.O Con Windows Vista, si la ventana en el paso 2 no se muestra aunque se ajuste el interruptor de alimentación de la cámara a < ON >, haga doble clic en el icono [EOS Utility] en el escritorio para iniciar EU.EU principal window¿EU se pone en marcha, aparecerá la ventana principal, y la cámara y el ordenador puede ahora comunicarse. Continúe con "lotes Descarga de imágenes en el ordenador" .Batch Descarga de imágenes a ComputerYou puede descargar por lotes para su equipo todas las imágenes guardadas en la memoria de su cámara card.The descargarse imágenes se ordenan por fecha en carpetas y luego se muestran en la ventana principal de digital Photo Professional (procesamiento de imágenes RAW, la visualización y edición de software) (en adelante DPP), que está vinculada a la puesta en marcha de forma automática, donde se puede comprobar a immediately.1Click [Inicia la descarga de las imágenes] .¿The cuadro de diálogo [Guardar archivo] aparece la imagen y descarga en la computadora begins.¿The descargar las imágenes se guardan en la [Mis imágenes] folder.O Cuando todas las imágenes han sido descargadas, DPP se inicia automáticamente y las imágenes descargadas se muestran en la ventana principal.
771234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndex2Check el descargados images.O Compruebe las imágenes descargadas en detalles sobre el uso de DPP.For DPP, consulte el "Manual de instrucciones de Digital Photo Professional" (manual electrónico en PDF) .O continuar con "al salir de la UE" (p.9) .DPP principal windowO al descargar imágenes, puede cambiar el software que se inicia, de DPP a ZoomBrowser EX u otro software (p.37) .o puede cambiar las imágenes descargadas y el destino de almacenamiento (p.36, p.37) .Desde las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria de la cámara, puede seleccionar las que desee y descargarlas en el computer.1Click [Permite seleccionar y descargar imágenes] aparece .¿A ventana del visor y las imágenes de la tarjeta de memoria se displayed.Downloading imágenes seleccionadas al ordenador
881234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndex2View las imágenes y las imágenes de marca de verificación a la download.3Click [Descargar] button.¿The [Descargar imagen] de diálogo caja appears.Viewer windowAdd checkmark4Specify el destino de almacenamiento y haga clic en [Aceptar] button.¿The [guardar archivo] aparece el cuadro de diálogo y la imagen descargar a su ordenador begins.O Cuando todas las imágenes han sido descargadas, DPP se inicia automáticamente y el descargado las imágenes son displayed.O para cambiar a la ventana principal, haga clic en el botón [ventana principal] la imagen window.Download espectador boxSpecify de diálogo en el destinationDisplays guardar el destino de almacenamiento en el computerFor una lista de funciones de la ventana de visualización, consulte p.46.
91234IntroductionContents en un usuarios GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexFor con un lector de tarjetas de otro fabricante, también se puede descargar en el ordenador las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria con el lector de tarjetas. Sin embargo, la UE no es compatible con la descarga de imágenes usando un lector de tarjetas. Por esta razón, al descargar las imágenes usando un lector de tarjetas, utilice uno de los siguientes 3 procedures.Downloading de imágenes mediante fotos digital ProfessionalYou puede usar DPP para descargar las imágenes captadas en un ordenador en una tarjeta de memoria en un lector de tarjetas de otro fabricante conectado al equipo.Para instrucciones detalladas, consulte "descargar imágenes con un lector de tarjetas" en el "Manual de instrucciones de digital Photo Professional" (PDF electrónica manual) .Downloading de imágenes usando ZoomBrowser EXYou puede utilizar ZoomBrowser EX para descargar las imágenes captadas en la computadora en una memoria la tarjeta dentro de un lector de tarjetas de otro fabricante conectado al ordenador. Para obtener instrucciones detalladas, consulte "Descargar imágenes con un lector de tarjetas" en el "Manual de instrucciones ZoomBrowser EX" (manual electrónico en PDF) .Downloading imágenes sin usar Canon softwareempleado descargar las imágenes con un lector de tarjetas sin necesidad de utilizar software de Canon como DPP o ZoomBrowser EX , copiar en su ordenador la carpeta [DCIM] en la memoria card.For más detalles acerca de las estructuras de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria, consulte p.43.Downloading imágenes con una tarjeta ReaderExiting EU1Click la ventana [Salir] button.¿The cierra y la UE exits.2Turn interruptor de alimentación de la cámara a < NO > .3Disconnect el cable de la cámara y computer.O No tire del cable; sujete el enchufe y tire hacia afuera.
2101234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexSetting la cámara de su ComputerThis sección se explica cómo configurar las funciones de la cámara de EU.Setting Ajustes 11Available Nombre y Fecha /Hora ... del propietario de la cámara por modelo de cámara .... ...................... 12Setting funciones de la videocámara ........................ .......... 13Available Ajustes por modelo de cámara .......................... Estilos 14Setting imagen y aplicarlo a la cámara. ... 15Selecting un estilo de imagen y la aplicación de ....................................... theCamera ............................ 15Changing ajustes de Picture Style y aplicarlo a la cámara ............. .................................................. Estilos .... 16Customizing imagen y aplicarlo a la cámara ...................................... ............................. los archivos de Styles 17Applying de imagen para la cámara ............ 18Registering Personal balance de blancos en la cámara ... 19Setting JPEG Calidad y aplicarlo a la cámara .... 20Adjusting balance de blancos y aplicarlo a la cámara ... 20Setting Mi menú y Registro de la cámara ..... 21
111234IntroductionContents en un GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexSetting del propietario de la cámara nombre y fecha /timeyou pueden establecer y aplicar a la cámara, el nombre del propietario de la cámara y la fecha /hora, y registrar estos como la información de disparo de tiro images.1Connect cámara y el ordenador, y a continuación, inicie EU (p.5) .2Click [ajustes de la cámara /Disparo remoto] .¿The ventana de captura appears.3Click la ventana [] button.¿The [menú de configuración] appears.Capture
12121234IntroductionContents en una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndex4Click el ajuste deseado y especificar cada one.O los valores disponibles se muestran para la cámara que está conectada. Para más detalles, consulte "Ajustes disponibles por modelo de cámara" (Descripción de la derecha) .5When configuración se ha completado, haga clic en el botón [Ventana principal] para volver a la ventana principal window.¿The principal appears.Set en marcha un menuFor lista de las funciones de la ventana de captura, se refiere a NameO de p.48.Owner puede introducir hasta 31 caracteres y el registro del propietario de la cámara name.Date/TimeO Usted puede establecer la fecha de la cámara y la función de vista time.Live SettingsO puede establecer si el Ver en vivo la función de disparo (p.25) está disponible o not.Card InitializationO Usted puede inicializar la tarjeta de memoria insertada en la camera.FirmwareO se puede visualizar la versión del firmware de la cámara. O puede actualizar el firmware haciendo clic en este item.O Para más detalles sobre la actualización del firmware, consulte Nombre de website.SettingOwner de la Canon {{Fecha /Hora {{Ajustes de la función Live View {{inicialización de la tarjeta - {{{Firmware La inicialización de una tarjeta de memoria borra todos los datos y los datos no se pueden recuperar. Compruebe cuidadosamente antes de Ajustes initializing.Available por la cámara Model1Ds Mc Mc III1D III40D
131234IntroductionContents en una cámara GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexSetting hasta functionsyou puede establecer y aplicar a los estilos de cámara de imagen, balance de blancos personal, la calidad JPEG y ajuste del balance de blancos .1Connect su cámara al ordenador y, a continuación, inicie EU (p.5) .2Click [ajustes de la cámara /disparo remoto] .¿The ventana de captura appears.3Click [menú de disparo] [] button.¿The aparece.
14141234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndex4Click el ajuste deseado y especificar los ajustes de cada one.O disponibles se muestran en la cámara que está conectada. Para más detalles, consulte "Ajustes disponibles por modelo de cámara" (Descripción de la derecha) .5When configuración se ha completado, haga clic en el botón [Ventana principal] para volver a la ventana principal principal window.¿The appears.Shooting menuFor una lista de las funciones de la ventana de captura, se refieren a p.48.Picture StyleO se puede establecer un estilo de imagen y aplicarlo a la cámara, de la misma manera que lo hace desde la cámara (p.15) .Personal blanca balanceo puede registrar en la cámara un archivo de balance de blancos personal guardada en RAW Image Task (p.19) .JPEG QualityO puede ajustar la calidad de imagen JPEG y aplicarla a la cámara, de la misma manera que lo hace desde la cámara (p.20) .white equilibrio AdjustmentO Se puede ajustar el balance de blancos, de la misma manera que lo hace desde la cámara (p.20) Estilo .SettingPicture {{equilibrio del blanco personal {{{Calidad JPEG ajuste del balance-blanco {{configuraciones disponibles en la cámara Model1Ds Mc Mc III1D III40D
15151234IntroductionContents en un GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexYou pueden establecer y aplicar estilos de imagen de la cámara, de la misma manera que lo hace desde la cámara. Puede cambiar los valores de [Nitidez], [Contraste], [Saturación] y [Tono de color] de cada estilo de imagen y registrar hasta tres de sus propios estilos de imagen en la cámara como definida por el usuario settings.You también pueden registrarse por Imagen los archivos de estilo en la cámara como ajustes definidos por el usuario que ha descargado desde el sitio web de Canon o creados con Picture Style Editor (Estilo de imagen al crear el archivo de software) (en adelante PSE) y guardados en su computer.Selecting un estilo de imagen y aplicar al Camera1Click [ ,,,0],Estilo de imagen] .¿The [Estilo foto] ventana appears.Setting Picture Styles y aplicar al Camera2Click el estilo de imagen que se encuentra en el entorno camera.¿The se aplican a la cámara y la pantalla vuelve al [menú de disparo]. ventana de estilo de imagen
16161234IntroductionContents en una GlanceDownloading ImagesCamera ShootingReferencePreferencesIndexChanging ajustes de Picture Style SettingsRemote y aplicación a la CameraYou puede fijar su propio estilo de imagen [Nitidez], [Contraste], [Saturación] y [color tono] y aplicarlos a la cámara, de la misma manera que lo hace desde la ventana camera.1Click [Estilo foto] (p.15) .¿The [Estilo foto] appears.2Click [Detalle establecido.]. ¿la pantalla [ajustes de Estilo de imagen] cuadro de diálogo .3Select un estilo de imagen de la lista [Estilo foto] box.¿If selecciona [Monocromo], [efectos filtro] y [efecto de tono] cuadros de lista appear.4Drag el control deslizante para cada elemento de la izquierda o hacia la right.5Click [Aplicar ] button.¿The ajustes están registrados en la camera.6Click la [Cerrar] ajustes button.¿The [Estilo de imagen] cuadro de diálogo closes.7In el [Estilo foto] ventana (la ventana en el paso 2), haga clic en el estilo de imagen cuya establecer valores de configuración que tiene changed.¿The se aplica a la cámara y la pantalla vuelve al [menú de disparo].
17171234IntroductionContents en un Estilos GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexCustomizing imagen y aplicar a la CameraYou puede establecer su propio elemento de estilo de imagen, [Nitidez], [Contraste], [Saturación] y los valores [Tono del color] y registrar hasta tres de estos como ajustes definidos por el usuario en su cámara, de la misma manera que lo hace desde la ventana camera.1Click [Estilo foto] (p.15) .¿The [Estilo foto] appears.2Click [Detalle establecido.] ¿el. cuadro de diálogo [ajustes de Estilo de imagen] appears.3Select uno de [usuario. 1] a [Usuario. 3] de la lista [Estilo foto] box.4Select un estilo de imagen de la [Definido por el usuario de estilo de imagen] Lista box.¿If selecciona [Monocromo], [Efectos filtro] y [Efecto de tono] cuadros de lista del appear.5Drag deslizador para cada elemento de la izquierda o right.O los pasos que siguen son los mismos que los pasos 5 a 7 en la p.16.
18181234IntroductionContents en un estilo de imagen Archivos GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexApplying a la CameraYou pueden registrar hasta tres archivos de estilo de imagen descargados desde el sitio web de la Canon o creados con el PSE y guardados en su ordenador, como ajustes definidos por el usuario en su cámara .1Click [Estilo foto] (p.15) .¿The [Estilo foto] ventana appears.2Click [Ajus. detalle]. ¿El [ajustes de estilo de imagen] cuadro de diálogo appears.3Select uno de [usuario. 1] a [Usuario. 3] de la lista [Estilo foto] box.4Click el botón [Abrir] y seleccione un archivo de estilo de imagen que se ha guardado en su computer.O Los pasos que siguen son los mismos que los pasos 5 a 7 en la p.16. OA archivo de estilo de imagen es una función ampliada de un estilo de imagen, y es un archivo que proporciona características de la imagen que son eficaces para las imágenes tomadas en un número muy limitado de escenas. Para más detalles sobre los archivos de estilo de imagen, consulte los archivos website.O El estilo de imagen de la Canon que se puede aplicar a la cámara son archivos con el ".PF2" extensión only.O Para obtener más detalles sobre el uso del PSE, consulte el "estilo de imagen editor Manual de instrucciones "(manual electrónico en PDF).
19191234IntroductionContents a una GlanceDownloading ImagesCamera SettingsRemote ShootingReferencePreferencesIndexWith RAW Image Task (software de procesamiento de imágenes RAW), se puede ajustar el balance de blancos de las imágenes RAW capturadas y puede guardar los resultados como archivos de balance de blancos. En la UE, puede registrar los archivos de balance de blancos de la cámara como el balance de blancos personal y utilizarlos cuando se dispara en las instrucciones environments.For específicas sobre cómo guardar archivos de balance de blancos usando RAW Image Task, consulte "Ajuste de imágenes RAW" en el "ZoomBrowser EX Manual de instrucciones" (manual electrónico en PDF) .1Click [ajustes de balance de blancos personal] cuadro de diálogo [personal WB] .¿The appears.2Select el balance de blancos personal que estar registrado y haga clic en [Abrir] button.¿The [Abrir ] cuadro de diálogo appears.Registering equilibrio del blanco personal en el Camera3Open la carpeta que contiene el archivo de balance de blancos guardado, seleccione el archivo y haga clic en [Abrir] button.¿The archivo de balance de blancos es loaded.O los archivos de balance de blancos que pueden registrarse a la cámara son archivos con la ".WBD" extension.4Enter un título en la entrada [título] box.5Click [Aplicar a la cámara] button.¿The balance de blancos personal se ha registrado en el camera.O Esto está registrada como manual de el balance de blancos en la .O para registrar otro ajuste, repita los pasos 2 a 5.6Click la [Cerrar] button.¿The [ajustes de balance de blancos personal] cuadro de diálogo se cierra y la pantalla vuelve al [menú de disparo] .7Select un personal registrada el balance de blancos en la camera.O Seleccionar un equilibrio personal registrada blanco () o el balance de blancos manual () como el balance de blancos. ≫ ≫