INGLÉS • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía de forma segura para que pueda utilizarlo en el GuidePhoto future.Camera de usuario PowerShot A495COPY
2Confirmación la ContentsCheck paquete si se incluyen los siguientes elementos en el paquete de la cámara. Si falta algún elemento, contacte con el establecimiento donde adquirió el camera.Using el PDF ManualsAlso se refiere a los manuales en formato PDF en el CD-ROM. Después de la instalación, iconos de acceso directo aparecen en el escritorio. Si la instalación de software falla, se pueden encontrar los manuales de la carpeta Readme en el CD-ROM. • Guía de usuario de la cámara (esta guía) Una vez que haya dominado los fundamentos, utilizar muchas características de la cámara para hacer fotografías más desafiantes. • Impresión Personal GuideRead cuando se desea conectar la cámara a una impresora (se vende por separado) para imprimir. • software GuideRead cuando se desea utilizar el software incluido. • una tarjeta de memoria no está incluido. • Adobe Reader es necesario para ver el manuals.CameraAA PDF las pilas alcalinas (x2) cable Interfaz IFC-400PCUAV CableAVC-DC300Wrist Correa WS-800Warranty CardGetting StartedDIGITAL CÁMARA Solution Disk "Canon de soporte al cliente" LeafletCOPY
3Lee Este FirstTest tiros y DisclaimerTake algunos disparos de prueba iniciales y reproducirlas para hacer de que las imágenes se han grabado correctamente. Tenga en cuenta que Canon Inc., sus subsidiarias y afiliadas, y sus distribuidores no se hacen responsables de cualquier daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluyendo tarjetas de memoria, que da como resultado el fracaso de una imagen para ser grabadas o sean grabada de una manera que es máquina readable.Warning contra las imágenes copyright InfringementThe grabadas con esta cámara están destinadas para uso personal. No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el permiso previo del titular de los derechos de autor. Tenga en cuenta que en ciertos casos la copia de imágenes de actuaciones, exposiciones, o propiedades comerciales por medio de una cámara u otro dispositivo puede contravenir los derechos de autor u otros derechos legales, incluso si se tomó la imagen para la garantía personal de la cámara use.Warranty LimitationsThis está solamente efectiva en el país de venta. Si hay un problema con la cámara en el extranjero, por favor devolverlo al país de compra antes de realizar una reclamación de garantía a una asistencia al cliente de Canon. Para los contactos de asistencia al cliente de Canon, consulte la lista de soporte técnico que acompaña a la camera.LCD pantalla • La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan según las especificaciones, pero en ocasiones píxeles defectuosos puede aparecer como puntos brillantes u oscuros. Esto no es un funcionamiento defectuoso y no tiene efecto sobre la imagen grabada. • El monitor LCD puede estar recubierta con una película delgada de plástico para la protección contra arañazos durante el transporte. Si es así, retire la película antes de usar el Cuerpo camera.Camera TemperaturePlease las precauciones cuando utilice la cámara durante un período prolongado como el cuerpo de la cámara puede calentarse. Esto no es una malfunction.COPY
4¿Cuáles ¿Es usted desea hacer? ShootShoot, dejando a la cámara para hacer ajustes. . . . . . . . . . . . 22Shoot con ciertas condiciones especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 52Focus en las caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 72Shoot en lugares en los que no puedo utilizar el flash (desactivar el flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Take imágenes en las que yo también (autodisparador). . . . . . . . . . . 57, 58Insert la fecha y la hora en las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Take imágenes en primer plano de sujetos (fotografía macro). . . . . . . . 61Add efectos y disparar (Efecto Póster, Súper Intenso). . . 52Take tonos sepia o blanco y negro. . . . . . . . . . . . . . 67Change el tamaño de la imagen que deseo tomar (píxeles de grabación). . . 62Take imágenes de forma continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Change la velocidad ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Take buena gente shotsIPortraits (p. 50) Tome el buen landscapesShoot diversos otra noche scenesFAt (p. 50) nieve PAgainst (p. 51) VKids y animales domésticos (p. 50) Wat la playa (p. 51) OFoliage (p. 51) USunsets (p. 52) de baja luminosidad (pág. 51) "Interior (p. 51) tFireworks (p. 52) COPY
5¿Qué Qué desea hacer? ViewLook a mis fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Automatically reproducir las imágenes (diapositivas). . . . . . . . . . . . . . 86Look las imágenes en el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Look las imágenes en el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Quickly Localizar las fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, fotos 85Erase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, fotos 91Protect el borrado accidental. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Shoot /películas Ver MoviesShoot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28View películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 82PrintEasily imprimir las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96SaveSave imágenes a un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32OtherTurn desactivación de los sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Use la cámara en el extranjero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Understand lo que se visualiza en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 118COPY
6Table de ContentsChapters de 1 - 3 explican el funcionamiento básico y las funciones más utilizadas de esta cámara. Los capítulos 4 siguientes explican las funciones avanzadas, lo que le permite conocer más a medida que lee cada chapter.Checking del contenido del paquete ...... 2Read este primer ................... .............. 3¿Cuál Qué desea hacer? ............... 4Conventions utilizadas en esta Guía Precauciones ...... 8Safety ...................... ...... 91Getting Iniciado ............. 13Compatible tarjetas de memoria (se vende por separado) ...................... ...... 14Inserting las baterías y la tarjeta de memoria .................................. 14Setting de la fecha y tiempo .............. 17Setting del idioma de visualización ......... 19Formatting tarjetas de memoria .............. 20Pressing del botón de disparo. ........... 21Taking Fotos (Smart Auto) .......... Imágenes 22Viewing ..................... ......... 26Erasing Imágenes ............................... 27Shooting Películas ...... ....................... 28Viewing Películas ......................... ...... 31Transferring de imágenes a un ordenador para su visionado .................. .................. 32Accessories .................. Accesorios 36Separately vendidos .......... 372Learning Más ............... Guía 39Components ......................... 40Indicator ........................ .................. 41Screen Display .............................. .. 42Power Función de ahorro (Autodesconexión) ......................... 43FUNC. Menú - Operaciones básicas ... 44MENU - Operaciones básicas .............. 45Changing la configuración del sonido ......... 46Returning de la cámara a los ajustes predeterminados ...... ..................................... 47Low Nivel de formato de tarjeta de memoria ........ ............................... 483Shooting en condiciones especiales y funciones más usadas ........... ........... 49Shooting en distintas situaciones ....... 50Turning del flash ...................... 53Zooming en Aproximación a los sujetos (zoom digital) .................................. 54Inserting la fecha y hora .... ........ 56Using del temporizador ....................... 57Using el temporizador de caras ........ ...... Configuración 584Choosing usted mismo ......................... 59Shooting con Programa AE ............ ...... 60Adjusting del brillo (compensación de exposición) .............. 60Turning del flash ................... ... 61Shooting de primeros planos (Macro) ........... 61Shooting sujetos lejanos (infinito) ...................... ..................... 62Changing el ajuste de grabación de píxeles (tamaño de imagen) .................... .... 62Changing la relación de compresión (calidad de imagen) ................................ 63Changing de la velocidad ISO .. .............. 64Adjusting la filmación del balance de blancos ........... 65Continuous ................... .... 66Changing el tono de una imagen (Mis colores) .................................... ..67Shooting Utilizando el de dos segundos temporizador ........................................ 68COPY
7Table de contenido Personalización del temporizador ............ 68Shooting el uso de un monitor de TV .......... 69Changing la composición con el bloqueo de enfoque. .............................. 695Getting al máximo su cámara .............. ............ 71Changing del modo del recuadro AF ....... 72Magnifying el Punto focal ............. 73Shooting con el bloqueo AF .... .......... 74Changing del modo de medición ......... 74Shooting con el bloqueo AE .............. 75Shooting con el bloqueo FE ... ........... 75Shooting con Sincro lenta ........... corrección de ojos 76Red .................... .... 77Shooting exposiciones largas ............... 786Using de diversas funciones para Grabación de vídeos ..... 79Changing la calidad de imagen ........... 80AE Lock /desplazamiento de la exposición .................. funciones de disparo 81Other ............... Funciones 81Playback ......... ................ 827Using distintas funciones de reproducción y edición de ...................... 83Quickly búsqueda de imágenes ... ........... 84Searching de imágenes con la reproducción con salto ............................ 85Viewing presentaciones de diapositivas .. ...................... 86Checking el Focus ........................ 87Magnifying imágenes .......................... 88Changing transición de las imágenes ........... imágenes en un televisor 88Viewing .... ............. 89Protecting Imágenes ........................... 90Erasing todas las imágenes ..... ..................... 91Rotating Imágenes ........................... ... 91Resizing Imágenes ............................. 92Correcting la Red Efecto de los ojos ........ 938Printing. ......................... 95Printing Imágenes ....................... ........ 96Choosing imágenes para su impresión (DPOF) ................................... ......... Imágenes 98Printing con los ajustes DPOF .................................... ..... 1009Customizing ajustes de la cámara Ajustes de la cámara ....................... 101Changing ........... 102Changing Ajustes funciones de disparo. ........................................ ajustes de las funciones de reproducción 105Changing ...... ................................... Información 10710Useful ...... 109Replacing la fecha /hora de la batería. .......................................... 110Using corriente de la red ..... ........... Precauciones 111Handling .................... ................ 112Troubleshooting ............ 113List de mensajes que aparecen en la pantalla .............................. ..116Information mostrada en la pantalla ..................................... 118Functions disponibles en cada modo de disparo .............................. 120Menus ................... ........................ ......................... 122Specifications ....... 126Index .......................................... ... 128COPY
8Conventions usados en esta guía • los iconos utilizados en el texto representan los botones de la cámara y los interruptores. • los términos que aparecen en la pantalla aparece dentro de [] (corchetes). • los botones de dirección y el botón FUNC./SET están representados por los siguientes iconos •:.. cosas que usted debe tener cuidado con •:. • Solución de problemas: sugerencias para sacar más provecho de su cámara •:. • información de consulta (p.. xx):. Páginas de referencia "xx" se refiere a un número de página • Esta guía asume todas las funciones están en sus ajustes por defecto • Los diferentes tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar en esta cámara se conocen colectivamente como las tarjetas de memoria en esta.. . • Funciones de guía que varían en función del modelo de cámara se indican con los siguientes iconos :: Funciones y precauciones de las PowerShot A495: sólo. Funciones y precauciones para la PowerShot A490 onlyExplanations sin estos iconos se aplican a ambos modelos PowerShot A495 • imágenes e ilustraciones se utilizan para las explicaciones de esta guía. (botón derecha) (botón FUNC) (botón arriba) (botón izquierda) (botón abajo) COPIA
Precauciones 9Safety • Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que leer las precauciones de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara funciona correctamente. • Las precauciones de seguridad que se mencionan en las páginas siguientes están destinadas a prevenir lesiones a sí mismo ya otras personas, o daños en el equipo. • Asegúrese de revisar también las guías que acompañen a cualquier accesorio que se venden por separado, use.CameraWarningDenotes la posibilidad de lesiones graves o death.CautionDenotes la posibilidad de injury.CautionDenotes la posibilidad de daños en el equipo. Advertencia • No dispare el flash cerca de eyes.Exposure de las personas a la luz intensa que produce el flash podría dañar la vista. En particular, siendo al menos un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando se utiliza el flash • Guarde el equipo fuera del alcance de los niños y infants.Strap:. Poner la correa alrededor del cuello de un niño podría resultar en la tarjeta asphyxiation.Memory, día /fecha de la batería: peligroso en caso de ingestión. Si esto ocurre, póngase en contacto inmediatamente con un médico. • No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo a menos que se indique expresamente hacerlo en esta guía. • Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la cámara si ésta si se ha caído o se ha dañado. • Detener el funcionamiento de la cámara inmediatamente si emite humo, un olor extraño, o de otra manera se comporta de manera anormal. • no utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para limpiar el equipo. • no permitir líquidos u objetos extraños penetren en la camera.The anterior podría provocar un incendio o líquido shock.If eléctrica u objetos extraños entren en contacto con el interior de la cámara, inmediatamente apague la cámara y extraiga las baterías. • Utilice fuentes de alimentación recomendadas. el uso de otras fuentes de alimentación podría provocar un incendio o shock.COPY eléctrica
advertencias de seguridad Precautions10BatteriesOther • Use sólo baterías recomendadas. • no coloque las pilas cerca o dentro de llama directa. • no deje que las baterías entren en contacto con agua (por ejemplo, agua de mar) u otros líquidos. • No intente desarmar, alterar o aplicar calor a las baterías. • Evite dejar caer la batería o someterla a impacts.The severa anterior puede provocar explosiones o fugas, lo que resulta en un incendio, lesiones y daños a la alrededores. En el caso de que la batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa contactos estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica. • No reproduzca los CD-ROM (s) suministrados en ningún reproductor de CD que no soporta datos CD-ROMs.It es posible sufrir una pérdida de audición con auriculares a los sonidos fuertes de un CD-ROM en un reproductor de CD de música. Además, la reproducción del CD-ROM (s) en un reproductor de CD de audio (música) podría dañar los altavoces. Precaución • Tenga cuidado de no golpear la cámara ni la someta a impactos o golpes fuertes cuando utilice la correa para llevarla. • Tenga cuidado de no golpear o empujar con fuerza el lens.This podrían dañar la cámara o provocar lesiones. • Evitar el uso de , colocar o guardar la cámara en los siguientes lugares expuestos a fuertes places.- Lugares sunlight.- expuestos a temperaturas superiores a 40 ° C (104 ° F) .- húmedos o polvorientos areas.These podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la baterías, dando lugar a descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden provocar la deformación de la carcasa. • Cuando se utiliza el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos o clothing.This podría resultar en quemaduras o daños a la flash.COPY
Precauciones Precaución • 11Safety no dirija la cámara hacia fuentes de luz intensa (el sol, etc.). Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento o daños en el sensor de imagen. • al utilizar la cámara en una playa o en un lugar con mucho viento, tenga cuidado de no permita que el polvo o la arena para entrar en los camera.This puede hacer que la cámara no funcione correctamente. • En el uso regular, pequeñas cantidades de humo pueden emitirse a partir del flash.This es debido a la alta intensidad del flash de polvo y materiales extraños quema pegado a la parte delantera del unidad. Por favor, use un hisopo de algodón para eliminar la suciedad, polvo u otras materias extrañas desde el flash para evitar la acumulación de calor y daños a la unidad. • Retirar y almacenar las baterías cuando no se está utilizando el camera.If se dejan las baterías en el interior del cámara, pueden producirse daños causados por filtraciones. • Antes de desechar las baterías, cubra los terminales con cinta adhesiva u otros materiales metálicos otros insulators.Contacting en contenedores de basura podría dar lugar a incendios o explosiones. • no se siente con la cámara en el bolsillo. Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento o dañar la pantalla. • Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que los objetos duros que entren en contacto con la pantalla. • no coloque accesorios en la strap.Doing que podría ocasionar un mal funcionamiento o dañar la pantalla .copy
12COPY
capítulo 131Getting StartedThis se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo », y cómo ver y borrar las imágenes que toma. La última parte de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir imágenes a un computer.Attaching la correa /de sujetar la cámara • Asegúrese de colocar la correa suministrada a la cámara y se envuelve alrededor de la muñeca cuando se dispara para evitar la caída del cámara. • Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara firmemente por los lados. Asegúrese de que sus dedos no bloqueen el flash.StrapCOPY
14Compatible tarjetas de memoria (se vende por separado) • tarjetas de memoria SD (2 GB y menos) * • Tarjetas de memoria SDHC (más de 2 GB, hasta e incluyendo 32 GB) * • tarjetas de memoria SDXC (más de 32 GB) * • MultiMediaCard • tarjetas de memoria MMCplus • tarjetas de memoria HC MMCplus * Esta tarjeta de memoria cumple con los estándares SD. Algunas tarjetas pueden no funcionar correctamente dependiendo de la marca de la tarjeta de used.Inserting de las pilas y la memoria CardInsert las baterías incluidas y una tarjeta de memoria (se vende por separado) .1Check pestaña de protección contra escritura de la tarjeta. ● Si la tarjeta de memoria tiene una de protección contra escritura pestaña, usted no será capaz de grabar imágenes si la ficha está en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña hacia arriba hasta que escuche un click.2Open la cubierta ● Deslice la tapa y abrirla .3Insert las baterías ● Colocar las pilas con (+) y.. (-) De los extremos orientados correctly.Depending de versión del sistema operativo de su ordenador, SDXC Las tarjetas de memoria pueden no ser reconocidos cuando se utiliza un lector de tarjetas disponible en el mercado. Compruebe para asegurarse de que su sistema operativo es compatible con esta función beforehand.COPY
15Inserting las baterías y la tarjeta de memoria 4Inserte la tarjeta de memoria. ● Inserte la tarjeta de memoria como se muestra hasta que encaje en su lugar con un clic. ● Asegúrese de que el tarjeta de memoria tiene la orientación correcta. Inserción de la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta podría dañar el camera.5Close la cubierta. ● Cierre la tapa y presione hacia abajo a medida que desliza hasta que encaje en su lugar. ● Extracción de la tarjeta de memoria ● Empuje la tarjeta de memoria hasta que escuche un clic , a continuación, suelte lentamente it.X la tarjeta de memoria saldrá número up.Approximate de disparos que se pueden hacer * el número de disparos que se pueden hacer se basa en la Camera & Imaging Products Association (CIPA) estándar de medición. • En algunas condiciones de disparo, el número de disparos que se pueden hacer podría ser inferior al mencionado anteriormente. • Dependiendo de la marca de las pilas alcalinas que se utilicen, el número de disparos que se pueden tomar puede variar ampliamente. • los valores para las baterías de NiMH se basan en batteries.LabelWhat completamente cargada si [tarjeta de memoria bloqueada] en la pantalla? SD, SDHC y SDXC tarjetas de memoria tienen una pestaña de protección contra escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, [Tarjeta de memoria bloqueada] aparecerá en la pantalla y usted no será capaz de tomar o borrar images.Power SourceAlkaline baterías (suministrado) Las baterías de NiMH (se vende por separado) Número de disparos * 150 400Playback Tiempo (Horas) 810COPY
Introducción de las pilas y baterías alcalinas memoria Card16Compatible BatteriesAA y baterías de NiMH AA de Canon (se venden por separado) (pp. 36, 37) de carga .Battery IndicatorWhen carga de la batería es bajo, aparecerá un icono y un mensaje en la pantalla. Si las baterías están cargadas, el icono y el mensaje no lo hará appear.Approximate Número de disparos por tarjeta de memoria • Los valores se basan en la configuración predeterminada. • El número de disparos que se pueden tomar variará dependiendo de la configuración de la cámara, el sujeto y el tarjeta de memoria used.Can pueden usar otras baterías? no se puede recomendar el uso de cualquier otra batería que aparecen anteriormente, ya que el rendimiento varía widely.Why utilizar baterías de NiMH? baterías de NiMH duran mucho más que las pilas alcalinas, especialmente en frío weather.Display SummaryNearly empobrecido. pilas nuevas listas. "Cambiar las pilas" empobrecido. Cambiar el batteries.Memory Card4GB 16GBNumber de Shots1471 6026Can comprobar el número de disparos que se pueden tomar? Puede comprobar el número de disparos que se pueden tomar cuando la cámara está en un modo de disparo (pág. 22) .Number de disparos que se puede ser takenCOPY
17Setting la pantalla Fecha y timeThe ajuste Fecha /hora aparecerá la primera vez que la cámara está encendida. Dado que las fechas y horas graban en las imágenes se basan en esta configuración, asegúrese de establecer them.1Turn en la cámara. ● Pulse el poder button.X la pantalla Fecha /Hora appear.2Set la fecha y la hora. ● Pulse el qr botones para seleccionar una opción. ● Pulse los botones op para establecer un value.3Complete el ajuste. ● Pulse el m button.X una vez que se han ajustado la fecha y la hora, la pantalla fecha /hora se cerrará. ● al pulsar el botón de encendido apagará la camera.Reappearing fecha /hora de ventanas de la fecha y la hora correctas. Si no ha ajustado la fecha y la hora, la pantalla Fecha /Hora aparecerá cada vez que encienda el camera.COPY
Ajuste de la fecha y tiempo18 ● Cambio de la fecha y timeyou puede cambiar la fecha y la hora actual settings.1Display los menús. ● Pulse el n button.2Choose [Fecha /Hora] en la ficha 3. ● Pulse los botones qr para seleccionar la ficha 3. ● Pulse los botones op para seleccionar [Fecha /Hora] y, a continuación, pulse el m button.3Change la fecha y la hora. ● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 17 para realizar el ajuste. ● Al pulsar el botón n, se cierre la menu.Date/Time batteryIf la [Fecha /Hora] aparece incluso cuando la fecha /hora se hayan ajustado correctamente, inserte una nueva fecha /hora de la batería (p. 110 ) .copy
19Setting la LanguageYou visualización puede cambiar el idioma que aparece en el modo de reproducción screen.1Enter. ● Pulse el 1 button.2Display la pantalla de configuración. ● Pulse y mantenga pulsado el botón m, y pulse el n button.3Set los. ● Pulse los botones opqr idioma de la pantalla para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse el m button.X una vez que el idioma de la pantalla se ha establecido, la pantalla de configuración se close.You puede también cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón n , eligiendo la ficha 3 y seleccionando el [idioma] menú item.COPY
20Formatting memoria CardsBefore utiliza una nueva tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada en otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria borra todos los datos de la tarjeta de memoria. Como no se puede recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la memoria card.1Display el menú. ● Pulse el n button.2Choose [Formato]. ● Pulse los botones qr para seleccionar la ficha 3. ● Pulse los botones op para elegir [Formato], a continuación, pulse el m button.3Format la tarjeta de memoria. ● Pulse los botones qr para seleccionar [OK] y, a continuación, presione aparecerá la pantalla de confirmación m button.XA. ● Pulse los botones op para seleccionar [OK] y pulse el m button.X la tarjeta de memoria serán formatted.COPY
21Pressing del botón de disparo X Cuando termina el formateo, [tarjeta de memoria de formato completo] aparecerá en la pantalla. ● Pulse el m button.Pressing el obturador buttonto tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y, a continuación, pulse a fondo para shoot.1Press mitad (ligeramente y enfoque). ● Presione ligeramente hasta que la cámara emite un pitido dos veces y cuadros de enfoque automático aparece cuando el focused.2Press cámara completamente (hasta el fondo para disparar) .X la cámara reproduce el sonido del obturador y toma la shot.Formatting o borrado de los datos en una tarjeta de memoria sólo cambia la información de administración de archivos en la tarjeta y no garantiza su contenido son completamente borrado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria. Cuando se deshaga de una tarjeta de memoria, tome precauciones, como destruir físicamente la tarjeta para evitar que la información personal leaks.The capacidad total de la tarjeta de memoria que aparece en la pantalla de formateo puede ser menor que la indicada en la memoria .if de la tarjeta de disparar sin necesidad de pulsar el obturador disparador hasta la mitad, la imagen no puede estar en focus.COPY
22Taking Fotos (Smart Auto) Dado que la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar .La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y el brillo para levels.1Turn óptima en la cámara. ● Pulse el poder button.X la pantalla de inicio se appear.2Choose »modo. ● Pulse el botón, a continuación, pulse los botones qr para elegir ». ● Pulse el botón m. ● Cuando se dirige la cámara hacia el sujeto, la cámara hará un ligero ruido, ya que determina la scene.X el icono de la escena determinada aparecerán en la parte superior derecha del screen.X la cámara se centrará en las caras detectadas aparecerán en recuadros them.3Compose el disparo. ● al pulsar el botón de zoom hacia i, se acerca el sujeto haciendo que parezca más grande. Al pulsar el botón hacia j, se aleja el sujeto haciendo que parezca más pequeño .4Focus (aparecerá la barra de zoom). ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para focus.Zoom barCOPY
23Taking Fotos (Smart Auto) X cuando la cámara enfoque, emitirá un pitido doble y cuadros de enfoque automático aparecerá en la que aparecerán los marcos de la cámara focuses.Several AF cuando la cámara se centra en más de un point.5Shoot. ● Pulse el botón del disparador. X La cámara reproducirá el sonido del obturador y disparar. El flash se disparará automáticamente cuando hay poca luz conditions.X La imagen aparecerá en la pantalla durante unos dos segundos. ● Se puede tomar una segunda imagen, incluso mientras se muestra una imagen pulsando de nuevo el botón de disparo. ● cámara Escena IconsThe muestra un icono para la escena que ha determinado y luego se enfoca automáticamente y selecciona los ajustes óptimos para el brillo del sujeto y el color * Aparece cuando la escena es oscura y la cámara está conectada a un tripod.AF FrameBackgroundBrightIncluding azul SkiesSunsetsDarkSubjectBacklit BacklitWhen Usando TripodPeople -. * paisajes * sujetos cercanos Antecedentes --icon ColorGray azul claro Naranja oscuro BlueCOPY
Toma de fotografías (automático inteligente) 24 * Aparece cuando la escena es oscura y la cámara está conectada a un tripod.BackgroundBrightIncluding azul retroiluminada SkiesDarkSubject BacklitWhen Usando TripodPeople * paisajes - * sujetos cercanos - fondo azul claro -Icono ColorGray BlueUnder oscuro ciertas condiciones, el icono que aparezca puede no coincidir con los reales. Especialmente cuando hay un fondo de color naranja o azul (una pared, por ejemplo), () o el "Incluyendo los cielos azules" pueden aparecer los iconos y puede que no se pueda disparar con el color adecuado. Si esto sucede, intente disparar en el modo G (pág. 60) .copy
25Taking Fotos (Smart Auto) ¿Qué pasaría si ... • ¿Qué pasa si marcos blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia un sujeto? cuando se detectan caras, aparece un recuadro blanco en la cara del sujeto principal, mientras que un recuadro gris en las demás caras detectadas. Los recuadros seguirán a los sujetos dentro de un cierto rango (p. 72). • ¿Qué hacer si aparece parpadeando? Monte la cámara en un trípode para que la cámara no se mueve y el desenfoque de la imagen. • ¿Qué pasa si la cámara no juega ningún sonidos? pulsar el botón n mientras se enciende la alimentación de la cámara, se desactivan todos los sonidos, excepto para los sonidos de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el botón n, elija la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Pulse los botones qr para seleccionar [Off]. • ¿Qué pasa si la imagen queda oscura aunque el flash al disparar? El sujeto está demasiado lejos para que el flash llegue. Presione el botón del zoom hacia j y mantenerla hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la posición máxima de gran angular y se puede disparar con un alcance efectiva del flash de 30 cm - 3,0 m (12 pulg. - 9,8 pies). Pulse el botón de zoom hacia i, y mantenerla hasta que el objetivo deje de moverse. . La cámara pasará al teleobjetivo máximo y podrá disparar con un alcance efectivo del flash de 30 cm - 2,0 m (12 pulg. -. 6.6 pies). • ¿Qué pasa si la cámara emite un pitido cuando el botón de disparo hasta la mitad? el sujeto puede estar demasiado cerca. Presione el botón del zoom hacia j y mantenerla hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la posición máxima de gran angular y usted será capaz de concentrarse en temas que son aproximadamente 5 cm (2,0 pulg.) O más lejos del extremo del lens.Press el botón de zoom hacia i, y mantenerla hasta que el objetivo deje de moverse. La cámara estará en la posición máxima de teleobjetivo y usted será capaz de concentrarse en temas que son aproximadamente 25 cm (9,8 pulg.) O más de distancia desde el extremo del objetivo. • ¿Qué pasa si la lámpara se enciende cuando se pulsa el botón del obturador hasta la mitad? para reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque, la lámpara se encienda al disparar en las zonas oscuras. • ¿Qué pasa si la pantalla se apaga cuando se intenta disparar? cuando se inicia la recarga del flash, la pantalla se apaga. 2 hrs. 12 min. menú. 2 hrs. 12 min. 25 seg. {{{{{———————————————{{{{{{{{{{{{{{{{{—————————————{{{{{{{{{{{{{{———{{{{{— {{{{{{{{{——————————————{{—————————————————————————————{{{{{{{{{{{{{{{{Func. ———————{{—————————————{{{{{{{{{{{{{{{{{———————————————{{{{— p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. Cant. p. p. p. . . . . . . . . . . . . Aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox.