Técnica electrónica > Cámara digital > Canon > manuales de la cámara > Canon Digital A310 usuario de la cámara Guide

Canon Digital A310 usuario de la cámara Guide

usuario de la cámara Guidez Por favor lea la sección de leer esta información (p. 5) .z Por favor, consulte la Guía de iniciación al software y el usuario de impresión directa Guide.CDI-E120-010 © 2004 CANON INC. IMPRESO EN CHINADIGITAL CAMERACamera usuario GuideENGLISH

0Flowchart y GuidesThis referencia GuideShooting con el arranque CameraSoftware GuideInstalling los SoftwareThis GuideThis GuideConnecting la cámara a una ComputerSoftware arranque GuideDirect usuario GuidePrinter del usuario de impresión de la impresora y GuideUsing Imágenes PrintingDownloading a un ComputerUse de accesorios originales de Canon se recomienda. este producto está diseñado para un rendimiento óptimo cuando se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no será responsable de ningún daño en el producto y /o accidentes tales como incendios, etc., causada por el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas y /o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios no originales Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.

1Camera Cuerpo TemperatureIf la cámara se utiliza durante períodos prolongados, el cuerpo de la cámara puede llegar a calentarse. Tenga en cuenta esto y las precauciones cuando utilice la cámara durante un prolongado period.About la pantalla LCD monitor LCD MonitorThe está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan según las especificaciones. Menos del 0,01% de los píxeles pueden ocasionalmente fallar o aparecer como dots.This rojo o negro no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada y no constituye una malfunction.Language SettingPlease consulte la página 21 para cambiar el idioma a través de la lectura setting.Please Lea esto la primera sección (pág. 5) antes de usar su camera.DisclaimerzWhile se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información contenida en esta guía sea precisa y completa, no se acepta responsabilidad alguna por errores u omisiones. Canon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y el software descrito en este documento en cualquier momento sin previo notice.zNo parte de esta guía puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de cualquier forma, por cualquier medio, sin la previa autorización por escrito de Canon.zCanon asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por datos defectuosos o perdidos debido a una operación errónea o mal funcionamiento de la cámara, el software, los CompactFlashTMcards (tarjetas CF), los ordenadores o los dispositivos periféricos , o el uso de la no tarjetas CF Canon.

2Trademark Agradecimientos • Canon y PowerShot son marcas comerciales de Canon Inc. • CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. • iBook e iMac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. • Macintosh, el PowerBook, Power Macintosh y QuickTime son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países. • Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en Estados Unidos y /o otros países. • otros nombres y productos no mencionados marcas registradas anteriormente pueden ser registradas o marcas comerciales de sus respectivos companies.Copyright © 2004 Canon Inc. Todos los derechos reserved.Symbols UsedIcons bajo las barras de título muestran el modo de operaciones. Al igual que en el ejemplo a continuación, el modo de disparo se debe establecer en, o .Using la marca FlashThis indica problemas que pueden afectar a los apos cámara y; s marca un funcionamiento no indica los temas adicionales que complementan el funcionamiento básico del modo procedures.Shooting

3Table de contenidos: Funciones y mesas de operaciones. Estas páginas están sombreados en los bordes derecho para que sean fáciles de find.Read esta Primera 5Please Lee .............................. Precauciones ............................. ................... 5Safety .............................. 6Preventing Fallos .................. ..................... Guía 11Components 12Preparing la cámara 15Installing la batería y la tarjeta CF .................. ..... 15Formatting una tarjeta CF ......................................... ..18Setting la Fecha /Hora ........................................... 20Setting la Lengua ........................................... Funciones 21Basic 23Turning la Encendido /Apagado ..................................... 23Switching entre disparo /reproducción .... ............. 25Using de la pantalla LCD ................................. ........ 26Shooting - El Modo 31Auto Fundamentos .................................... ........................ 31Reviewing una imagen justo después de disparar ............ 34Selecting un modo de disparo .... ............................... 35Changing la resolución y la compresión ......... 36Using el flash .. ............................................... 38Macro /Infinity modos ................................... 40Self-temporizador ........... .............................................. modo 41Continuous .. ........................................... 41Shooting imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) ......... 42 Modo película ...................................... ............. 45Playback - Imágenes Lo básico 47Displaying individual (una única imagen) ........ 47Magnifying Imágenes ............... ............................ 47Viewing de imágenes en conjuntos de nueve (reproducción de índices) ... 48Jumping entre las imágenes ...... .............................. 49Viewing /Edición de películas ................ ........................ Imágenes 49Erasing 53Erasing individuales ...................... ................... 53Erasing todas las imágenes ............................ ................... 53Shooting - Funciones avanzadas 54Selecting menús y ajustes ....................... ....... Ajustes 54Menu y ajustes predeterminados ..................... 57Resetting los ajustes prefijados en ............ .............. los sujetos 62Shooting problema para el enfoque automático ...... 63Switching entre los ajustes de enfoque .................... ... 64Switching entre los modos de medición de la luz ............ 65Adjusting la exposición ........................... ............. 65Adjusting del tono (balance de blancos) ..................... 66

4Table de ContentsChanging de la velocidad ISO ...................................... 69Changing el efecto fotográfico .... ................................ 70Playback - Funciones avanzadas 72Rotating imágenes en la pantalla ......... .................... memos de sonido a las imágenes 72Attaching ...................... 73Auto Play. .................................................. ........... Imágenes 74Protecting ..................................... ............ Funciones 75Various 76About impresión .................................. ..................... 76DPOF Configuración de impresión .......................... ................... Ajustes 78Image de transmisión (DPOF Orden descarga) ........... 82Downloading imágenes en un ordenador ....... ............. 83Downloading directa desde una tarjeta CF ................... 91Resetting del número de archivo ........ ............................ 92Customizing la cámara (Ajustes de Mi cámara) ...... 93Registering ajustes de Mi cámara .... ...................... 94List de mensajes 98Troubleshooting 100Appendix 105Replacing la fecha de la batería ................... .............. 105Using los kits de alimentación (se vende por separado) ............. 106Camera Cuidado y mantenimiento ........... .............. 110Specifications 111Battery Rendimiento ................................. ......... 114CF Tarjetas y capacidades estimadas (imágenes grabables) ............ Consejos 114Photo e Información 117Index 119Functions disponibles en cada modo de disparo ...... 124

5Read Este FirstPlease ReadTest ShotsBefore intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que tome varias imágenes de prueba para confirmar que la cámara está funcionando y siendo utilizado correctamente. Tenga en cuenta que Canon, sus subsidiarias y afiliadas, y sus distribuidores no se hacen responsables de cualquier daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas CompactFlash, que da como resultado el fracaso de una imagen para ser registrados o que se registran en un formato que es máquina readable.Warning contra Derechos de Autor InfringementPlease Las cámaras digitales de Canon son para uso personal y no deberán ser usados ​​de una manera que infrinja o contravenga las leyes y reglamentos de derechos de autor nacionales o internacionales. Tenga en cuenta que en ciertos casos la copia de imágenes de actuaciones, exposiciones, o propiedades comerciales por medio de una cámara u otro dispositivo puede contravenir los derechos de autor u otros derechos legales, incluso si se tomó la imagen con fines personales cámara use.Warranty LimitationsThis y apos; s de garantía sólo es efectivo en el país de venta. Si surge un problema mientras la cámara está en uso en el extranjero, llévela al país de compra antes de realizar una reclamación de garantía a una asistencia al cliente de Canon Desk.For contactos de asistencia al cliente de Canon, consulte la garantía de Canon que se incluye con la cámara.
Esta
6Read FirstSafety PrecautionszBefore utilizando la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las precauciones de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza precauciones de seguridad correctly.zThe mencionan en las próximas páginas tienen como objetivo enseñarle a un funcionamiento seguro y correcto de la cámara y sus accesorios para evitar lesiones o daños a su persona, y la próxima equipment.zIn pocas páginas, el término " " equipo se refiere fundamentalmente a la cámara, baterías, y un kit de batería y el cargador se venden por separado y el alimentador de corriente.
Esta
7Read FirstWARNINGSzDo No apunte la cámara directamente al sol oa otras fuentes de luz intensa que pudiera dañar su eyesight.zDo No dispare el flash cerca de los ojos humanos o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista. En particular, siendo al menos un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando se utiliza el flash.zStore el equipo fuera del alcance de los niños y bebés. daños accidentales a la cámara o las baterías, un niño podría resultar en lesiones graves. Además, la colocación de la correa alrededor de un niño y apos; s el cuello podría resultar en asphyxiation.zBe especial cuidado de mantener la batería de fecha utilizado en la cámara lejos de los niños. Buscar ayuda médica de inmediato si un niño ingiere una battery.zDo No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía. Desmontaje o alteración puede provocar una descarga eléctrica de alto voltaje. inspecciones internas, modificaciones y reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado autorizado por el distribuidor de la cámara o un soporte al cliente de Canon ayuda Desk.zTo evitar el riesgo de descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ésta ha sido dañado. Del mismo modo, nunca toque las partes internas del equipo que pudieran quedar expuesto como consecuencia de los daños. Hay un riesgo de descarga eléctrica de alto voltaje. Por favor, tome la primera oportunidad de consultar a su distribuidor de la cámara o una atención al cliente de Canon ayuda Desk.zStop manipular el equipo inmediatamente si emite humo o gases tóxicos. De no hacerlo, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Inmediatamente apague la cámara y apos; s la alimentación, retire las baterías de la cámara ni desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Confirmar que los humos o humo emisiones han ceased.Please consulte a su distribuidor de la cámara o el más cercano Canon de asistencia al cliente.
Esta
8Read FirstzStop manipular el equipo si se cae o se daña la carcasa. De no hacerlo, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Inmediatamente apague la cámara y apos; s la alimentación, retire las baterías de la cámara ni desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Por favor, consulte a su distribuidor de la cámara o el más cercano Soporte al cliente de Canon ayuda Desk.zDo no permita que el equipo entre en contacto con o sumergir en agua u otros líquidos. No permita que los líquidos entren en el interior. La cámara no está impermeabilizada. Si el exterior entra en contacto con líquidos o con aire salado, séquelo con un paño suave y absorbente. En el caso de que el agua o alguna sustancia extraña en el interior, apague inmediatamente la cámara y apos; s la alimentación y extraiga las baterías de la cámara ni desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Si continúa utilizando el equipo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Por favor, consulte a su distribuidor de la cámara o el más cercano Soporte al cliente de Canon ayuda Desk.zDo no utilice productos que contengan alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo. El uso de estas sustancias puede conducir a fire.zRemove el cable de alimentación en una base periódica regular y limpiar el polvo y la suciedad que se acumula en el enchufe, el exterior de la toma de corriente y sus alrededores. En ambientes con mucho polvo, humedad o grasa, el polvo que se acumula alrededor del enchufe durante largos períodos de tiempo, puede llegar a saturarse de humedad y cortocircuito, lo que lleva a fire.zDo No corte, deteriore, ni coloque objetos pesados ​​sobre el cable adaptador de corriente . Cualquiera de estas acciones puede causar un cortocircuito eléctrico, lo que puede provocar un incendio o shock.zDo eléctrico no toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Manipulación con las manos mojadas puede dar lugar a una descarga eléctrica. Al desconectar el cable, asegúrese de que coger la parte rígida del enchufe. Si tira de la parte flexible del cable puede dañar o exponer el alambre y el aislamiento, creando el potencial de incendios y shocks.zUse eléctrica únicamente los accesorios de alimentación recomendados. El uso de fuentes de energía no se recomienda expresamente para este equipo puede producir un sobrecalentamiento, distorsión del equipo, fuego, descargas eléctricas u otros peligros.
Esta
9Read FirstzDo No deje las baterías cerca de una fuente de calor ni las exponga directamente a las llamas o el calor. Tampoco debe sumergirlas en agua. Esto podría deteriorar las pilas y dar lugar a la fuga de líquidos corrosivos, fuego, descargas eléctricas, explosiones o injury.zDo grave no intente desarmar, modificar o aplicar calor a las baterías. Existe un grave riesgo de lesiones debido a una explosión. Lavar inmediatamente con agua abundante cualquier parte del cuerpo, incluyendo los ojos y la boca, la piel o la ropa que está en contacto con el contenido interno de una caída battery.zAvoid la batería o someterla a golpes fuertes que pudieran dañar la carcasa. Podría dar lugar a fugas y injury.zDo provoque un cortocircuito en los terminales de la batería con objetos metálicos, tales como llaveros. Podría dar lugar a un sobrecalentamiento, quemaduras y otros injuries.zBefore de desechar una batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro aislante para evitar el contacto directo con otros objetos. El contacto con los componentes metálicos de otros materiales en los contenedores de residuos puede dar lugar a incendios o explosiones. Desechar las pilas en los contenedores de si está disponible en su area.zUse se recomienda sólo baterías y accesorios. El uso de baterías no recomendadas expresamente para este equipo puede causar explosiones o fugas, lo que resulta en un incendio, lesiones y daños a la surroundings.zIf el uso de baterías de tamaño AA de NiMH, utilice únicamente Canon de tamaño AA baterías de NiMH y el cargador recomendado para su uso con estos baterías. El uso de otro cargador de baterías puede causar sobrecalentamiento o una deformación, con el consiguiente riesgo de incendio o shock.zDisconnect eléctrica el cargador de batería o el alimentador de corriente tanto de la corriente de la cámara y el poder después de la recarga y cuando la cámara no está en uso para evitar incendios y otros peligros. El uso continuo durante un largo período puede causar una unidad se sobrecaliente y deforme, que resulta en fire.zThe terminal de la cámara del cable del cargador de la batería y el cable de corriente está diseñado para su uso exclusivo con esta cámara. No lo utilice con otros productos o baterías. Existe el riesgo de incendios y otros peligros.
Esta
10Read FirstCAUTIONSzAvoid utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa oa altas temperaturas, tales como el salpicadero o el maletero (de arranque) de un coche. La exposición a la luz solar intensa y el calor puede hacer que las pilas fugas, recalentarse o explotar, dando lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden provocar la deformación de la carcasa. Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando se utiliza el cargador de baterías para cargar las baterías o corriente del camera.zDo no almacena el equipo en lugares húmedos o polvorientos. Almacenamiento en tales áreas con riesgo de incendio, descargas eléctricas y otros damage.zBe cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes que puedan causar lesiones o dañar el equipo cuando la lleve colgada por el cuidado strap.zBe de no cubrir el flash con los dedos o la ropa cuando se dispara. El flash puede estar dañado y emitir humo o ruido. Además, no toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en una sucesión rápida. En ambos casos podría resultar en burns.zDo no funciona el flash con la suciedad, polvo u otras partículas en la lente. La acumulación de calor resultante podría dañar la flash.zEnsure que el cargador de batería está enchufado a una toma de corriente de la potencia indicada, no por encima de ésta especificado. La clavija del cargador de la batería varía en función de region.zDo no utiliza el cargador de batería o el alimentador de corriente si el cable o el enchufe están dañados, o si el enchufe no ha entrado completamente en el poder no outlet.zDo permitir que los objetos metálicos (como chinchetas o llaves) o suciedad entre en contacto los terminales del cargador o plug.zIf la cámara se utiliza durante períodos prolongados, el cuerpo de la cámara pueden calentarse. Por favor tenga cuidado al usar la cámara durante un periodo prolongado, ya que las manos pueden experimentar una sensación de ardor.
Esta
11Read FirstPreventing MalfunctionsAvoid Fuerte lugar FieldsNever magnético en la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o imagen corrupta data.Avoid condensación ProblemsMoving relacionada al equipo a cambios bruscos de temperatura entre el agua caliente y fría puede producir condensación (gotitas de agua) en sus superficies externas e internas. Esto se puede evitar colocando el equipo en una bolsa hermética de plástico y dejando que se adapte a los cambios de temperatura lentamente antes de sacarlo de las Formas bag.If condensación tiene lugar dentro del CameraStop utilizar la cámara inmediatamente si detecta el uso condensation.Continued puede dañar la equipo. Retire la tarjeta CF y la batería o el cable de alimentación (si está conectado) de la cámara y espere hasta que la humedad se haya evaporado completamente antes de volver a use.Extended StorageWhen no usa la cámara durante períodos prolongados de tiempo, retire las pilas de la cámara o del cargador de batería y almacenar el equipo en un lugar seguro. Guardar la cámara durante períodos prolongados con baterías instaladas se descargue la batería y pueden dañar la cámara.

Guía 12Components * Para conectar la cámara a un ordenador o una impresora, utilice uno de los siguientes cables • Ordenador:. Cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara) • Impresión directa Impresoras compatibles (se vende por separado) • Impresoras CP: cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara) o el cable de conexión directa DIF-100 (suministrado con el CP-100 /CP-10) Impresoras de inyección • burbuja: - Bubble Jet Impresoras compatibles directos: Por favor refiérase a su Impresoras de burbujas de usuario impresora de inyección de guide.- compatibles con PictBridge: cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara) • Cumplimiento de las impresoras PictBridge que no son Canon: cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara) consulte el Diagrama del sistema o de la directa Guía del usuario de impresión suministrado con la cámara para la impresión directa impresora compatible Botón information.Shutter (p. 31) Cambiar el modo de disparo (pág. 35) ventana del visor (p. 32) Micrófono (pág. 73) Luz ayuda AF (p. 33 ) de ojos rojos Reducción de la lámpara (p. 39) de la lámpara del disparador automático (p. 41) Flash (p. 38) Cubierta de terminales (p. 86) Terminal DIGITAL * (p. 86) Terminal DC IN (p. 109) LensLens Cubierta (p. 23)

Guía 13Components * Tenga cuidado cuando llevar la cámara por la correa. Don ' t balancee la cámara de la correa, y mantener el cuerpo de la correa y la cámara clara de Holder obstacles.Date la batería (pág 105.) Visor de la ranura de la correa de montaje * tarjeta CF /cubierta de la batería (p. 15) SpeakerTripod (p 32). SocketLCD monitor (p. 26)

14Components Guide.FUNC. (Función) (Pág. 54) /(Imagen sencilla Borrar) Botón (p. 53) DISP. (Visualización) Botón (p. 26) Botón del menú (pág. 55) SET ButtonOmni Selector (p. 38, 40, 41, 65) (medición de la luz) /, (Flash) /, (continua) (Temporizador) /, (Macro) /(Infinito) /botón de zoom (pág. 31) de disparo: (Gran angular) /(telefoto) (pág. 31) reproducción: (Reducir) /(Ampliar) (pág. 47) (alimentación /reproducción) botón (pág. 23) (Imprimir /Compartir) ButtonThe siguientes operaciones son accesibles a través de un simple pulsación del button.- impresión: Consulte la guía del usuario de impresión directa (incluida en esta guía) .- la descarga de imágenes (sólo Windows): Véase la página 83 de esta guía y la guía de iniciación al software (incluida en esta guía) .Las parpadea o se ilumina durante una impresora o un ordenador connection.Blue: Lista para imprimir /Listo para transferir imagesBlinking azul: Impresión /TransferringThe indicadores se iluminan o parpadean cuando se abre la tapa del objetivo o cuando se pulsa el disparador button.Upper IndicatorGreen: preparada para disparar o listos para comunicarse con su computer.Blinking verde: Puesta en marcha, la grabación en la tarjeta CF, la lectura de la tarjeta CF, el borrado de datos en la tarjeta CF, o la transmisión de datos a su computer.Orange: Preparada para disparar (utilizando el flash) .Blinking naranja: Preparada para disparar (aviso de movimiento de la cámara) o la carga del flash (con la pantalla LCD) .Lower IndicatorYellow: el modo macro o infinito modeBlinking amarillo: dificultad para enfocar (aunque puede pulsar el botón de disparo, intente usar el bloqueo de enfoque (p. 63))

15Preparing la CameraInstalling la batería y CF CardInsert dos (2) baterías alcalinas de tamaño AA (incluidas con la cámara) o dos (2) de tamaño AA baterías de NiMH (se vende por separado) e inserte el CF card.1Close la tapa del objetivo y compruebe que la alimentación de la cámara es off.2Slide la cubierta de la ranura /batería de la tarjeta CF y abrir la cerradura it.3Press tapa de la batería hacia la flecha para abrir la cubierta de la cerradura cover.Battery CoverBattery 4Inserte las pilas como se muestra y cerrar la batería cover.5Insert la tarjeta CF como se muestra y cierre la ranura de la tarjeta CF /batería cover.z Deslice la tarjeta CF con firmeza hasta el final (para liberar la tarjeta CF, aferrarse a él y quitar.). (-) Terminal negativo (+) positiva al final de

16Preparing la Cameraz Cuando el indicador situado junto al visor parpadea en verde, la cámara está escribiendo, leyendo, borrando o transmitiendo una imagen a o desde la tarjeta CF. No realice las siguientes operaciones a las imágenes grabadas pueden ser dañados como resultado. • Apague la cámara • Abra la tapa de la ranura /batería de la tarjeta CF • Agitar el cameraz Se recomienda el uso de tarjetas CF que hayan sido formateadas en su cámara (p . 18). La tarjeta suministrada con la cámara puede utilizarse sin necesidad de formatting.z Recomendamos que utilice la vende por separado el kit adaptador de CA ACK800 para alimentar la cámara durante sesiones largas (p. 109) .z El kit de cargador de batería se vende por separado le permite utilizar baterías recargables de NiMH para alimentar la cámara (p. 106) .z ver el rendimiento de la batería (p. 114) .z para obtener información acerca de las baterías de NiMH recargables del kit y de tamaño AA batería y cargador, consulte el Diagrama del sistema (incluida en esta guía) Ver .z Tarjetas CF y capacidades estimadas (imágenes grabables) (p. 114) .Proper batería HandlingzUse alcalinas de tamaño AA o baterías NiMH tipo AA de Canon (no incluidas). Para obtener información sobre el manejo del tamaño AA pilas recargables de NiMH, consulte Uso de los kits de alimentación (se vende por separado) (pág. 106) .zNever utilice pilas de manganeso o de litio, ya que estos tipos de baterías pueden recalentarse en el camera.zSince el rendimiento de las pilas alcalinas puede variar dependiendo de la marca, el tiempo de funcionamiento de las baterías que compre puede ser tan largo como de las baterías suministradas con la cámara.

17Preparing el tiempo de funcionamiento CamerazCamera puede disminuir a temperaturas bajas cuando se utilizan baterías alcalinas. Además, por sus especificaciones, las pilas alcalinas pueden agotarse más deprisa que las baterías NiMH. Si está utilizando la cámara en lugares fríos o durante mucho tiempo, se recomienda utilizar Canon de tamaño AA baterías NiMH Kit NB4-200 (un Kit de 4-batería) .zWhile es posible utilizar de tamaño AA baterías de níquel-cadmio, el rendimiento no es fiable y su uso no es recommended.zNever mezcle pilas nuevas con otras usadas parcialmente. Siempre cargar dos baterías nuevas (o completamente recargada) al mismo time.zBe cuidado para cargar las pilas con los polos positivo (+) y negativo (-) termina en las baterías adecuadas mezcla direction.zNever de diferentes tipos o de diferentes fabricantes. Ambas baterías deben ser identical.zBefore insertar las pilas, limpie los terminales con un paño seco. La grasa de y apos; piel u otra suciedad s puede causar una reducción considerable en el número de imágenes que se pueden grabar o menor rendimiento de uso time.zBattery disminuye a temperaturas bajas (especialmente con pilas alcalinas) .Si está usando la cámara en zonas frías y baterías agotan más deprisa de lo que deberían, es posible que pueda recuperar el rendimiento mediante la colocación de las baterías en un bolsillo interior para calentarlos antes de su uso. Pero tenga cuidado de que Don ' t ponerse las pilas en un bolsillo junto con un llavero de metal u otros objetos metálicos, ya que se pueden hacer que las baterías de corto circuit.zIf usted no va a utilizar la cámara durante un largo tiempo, retire las pilas de la cámara y guardarlas en un lugar seguro. Las baterías pueden tener fugas y dañar la cámara si permanecen instaladas durante períodos prolongados de pilas o baterías tengan la cubierta externa parcial o totalmente falta o pelado, ya que hay riesgo de que se produzcan fugas, sobrecalentamiento o explosiones uso dañado no use.WARNINGSNever . Siempre revise los sellos de baterías comprados en la tienda antes de cargarlos, ya que algunas baterías pueden no están deterioradas. No utilice baterías cuya cubierta sea defectuosa.

18Preparing la CameraFormatting un CF CardYou siempre debe formatear una tarjeta CF cuando se desea utilizar una nueva, o cuando se desea eliminar no sólo las imágenes de la tarjeta CF, sino también a otros data.Formatting una tarjeta CF eliminará permanentemente todos los datos ya en ella, incluyendo todas sus imágenes protegidas. Compruebe el contenido antes de formatear las tarjetas que antes eran used.1Turn la alimentación (p. 23) .2Press el botón MENU y seleccione [(Configuración)] con o .Nunca utilizar baterías que se parecen a this.Batteries con la totalidad o parte de la cubierta (revestimiento de aislamiento eléctrico) pelado off.The electrodo positivo (terminal) es flat.The terminal negativo con la forma correcta (sobresale de la base metálica), pero el sello no se extiende a lo largo del borde de la base.Battery de metal Estado del monitor LCD IndicationsThe muestra un icono o un mensaje para hacerle saber cuando las baterías están bajas o depleted.Batteries están empezando a funcionar low.Replace (o recarga) baterías con prontitud. Si la pantalla LCD está apagada, este icono aparece cuando se pulsa cualquiera de los botones siguientes: el selector universal, DISP. botón y FUNC. button.Change los batteriesBatteries están totalmente agotadas y la cámara ya no puede funcionar. Cambie las pilas inmediatamente.

19Preparing la Camera3Select (Formato) con oy pulse el botón SET button.4Select [OK] con oy pulse el button.z SET Para cancelar la aplicación de formato, seleccione [Cancelar] y pulse el botón SET button.z El capacidad de la tarjeta CF que se muestra después de formatear será menor que la capacidad nominal de la tarjeta CF. Esto no es un fallo de la tarjeta CF o camera.5Press la button.z MENÚ Si la cámara no funciona correctamente, la tarjeta CF puede estar dañado. Formateo de la tarjeta puede resolver el problem.zIf está utilizando una tarjeta CF de otro fabricante y la tarjeta no funciona correctamente, es posible que pueda corregir el problema mediante el formateo de las tarjetas card.z CF formateadas con otra cámara, un ordenador o dispositivo periférico puede no funcionar correctamente. Formatear estas tarjetas con esta cámara. Si el formateo de la cámara del doesn ' t realiza correctamente, apague la cámara y vuelva a insertar la tarjeta CF. A continuación, encienda la cámara de nuevo y dar formato a again.About CF CardszCF tarjetas son dispositivos electrónicos de alta precisión. No doble, fuerce a ellos, ni los someta a choques o vibration.zDo No intente desmontar o alterar un CF card.zMoving una tarjeta CF a cambios rápidos y extremos de temperatura hará que se forme condensación en la tarjeta y que podría provocar averías . Para evitar la condensación, coloque la tarjeta CF en una bolsa de plástico cerrada herméticamente antes de llevarla a una zona con diferente temperatura y déjela adaptarse poco a poco a la nueva temperatura. Si se produce condensación en

20Preparing la CameraSetting se mostrará el /timeThe Fecha del menú de fecha /hora cuando la alimentación de la cámara se enciende por primera vez o energía de la batería en la fecha de baja. Realizar operaciones de la Etapa 4 (Reemplazar la batería fecha en que el poder de la actual se ha agotado (p. 105)). 1Encienda la alimentación (p. 23) .2Press el botón MENU y seleccione el menú [(Configuración)] utilizando o .3Select (Fecha /Hora) con oy luego presione la tarjeta CF SET button.the, almacenarlo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se hayan evaporado naturally.zWhen el almacenamiento de la tarjeta CF, utilizar la tarjeta CF case.zDo no utilice ni almacene tarjetas CF en los siguientes tipos de ubicación. • Lugares expuestos al polvo o arena • Zonas con mucha humedad y altas temperaturas

21Preparing la Camera4Set la fecha y time.z Use o para cambiar el valor del puesto de relieve botón. La pantalla de selección de imágenes aparecerá directamente cuando el [Select &