Notas 112345678910Preliminary y InformationContents legales: Básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Disparo Modo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP ModeCover usuario de la cámara GuideENGLISH © 2013 CANON INC CDD-E514-010 • Haga clic en los botones en la parte inferior derecha para el acceso. otras páginas .: página siguiente: página previa: página antes de hacer clic un vínculo • para saltar al comienzo de un capítulo, haga clic en el título del capítulo en las páginas de título de capítulo right.From, se puede acceder a los temas haciendo clic en sus títulos. • Asegúrese de leer esta guía, que incluye la sección "Precauciones de seguridad", antes de utilizar la cámara. • La lectura de esta guía le ayudará a aprender a utilizar la cámara correctamente. • tienda esta guía segura para que pueda utilizarlo en la future.C OPY
Contenido 212345678910Cover: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Shot ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP Notas ModePreliminary y legal InformationPackage ContentsBefore uso, asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen en el package.if falta algo, póngase en contacto con su cámara retailer.CameraBattery PackNB-9LCompact Poder AdapterCA-DC30 /CA-DC30EInterface CableIFC-400PCUWrist StrapWS-800DIGITAL cÁMARA Solution Disk * (CD-ROM) Obtención de la tarjeta StartedWarranty * contiene manuales de software y PDF (= 19). • tarjeta de memoria A no está incluido (= 2) .Compatible memoria tarjetas sin memoria siguientes (se venden por separado) se puede utilizar, independientemente de la capacidad. • tarjetas de memoria microSD * • tarjetas de memoria microSDHC * • memoria microSDXC ** tarjetas CardsconformingtoSDstandards.However,notallmemorycardshavebeenveriedto trabajar con las notas camera.Preliminary e información legal • Tomar y revisar algunos disparos de prueba inicialmente para asegurarse de que las imágenes se han grabado correctamente. Tenga en cuenta que Canon Inc., y sus subsidiarias afliates,anditsdistributorsarenotliableforanyconsequentialdamagesarising de cualquier mal funcionamiento de una cámara o accesorio, incluyendo tarjetas de memoria, que dan como resultado el fracaso de una imagen que se graba o se grabe en una forma que sea legible por máquina. • Las imágenes grabadas por la cámara están destinadas para uso personal. Abstenerse de grabación no autorizada que infrinja la ley de derechos de autor, y tenga en cuenta que, incluso para uso personal, la fotografía puede contravenir los derechos de autor u otros derechos legales en algunas actuaciones o exposiciones, o en algunos entornos comerciales. • La garantía de la cámara es válida sólo en el área de compra. En caso de problemas con la cámara en el extranjero, volver a la zona de la compra antes de contactar con un soporte de ayuda al cliente de Canon. • Aunque el monitor LCD se produce bajo condiciones extremadamente fabricación de alta precisión y más del 99,99% de los píxeles satisfacer el diseño specications,inrarecasessomepixelsmaybedefectiveormayappearasredor puntos negros. Esto no indica daños en la cámara o afecta a las imágenes grabadas. • TheLCDmonitormaybecoveredwithathinplasticlmforprotectionagainstscratchesduringshipment.Ifcovered,removethelmbeforeusingthecamera.• Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado, puede llegar a calentarse. Esto no indica damage.C OPY
Contenido 312345678910Cover: Básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Shot ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP ModePreliminary Notas Legales y InformationPart Nombres y Convenciones de este anillo de guía obturador de la lente montaje de anillo de zoom botón de micrófono flash /potencia de la lámpara de la correa /de la lámpara de la pantalla (monitor LCD) cubierta de la batería del terminal DC tapa del trípode de la tarjeta de memoria zócalo de la lámpara cubierta DIGITAL < carga USB terminal; 1 (reproducción) > botón < (Dispositivo de conexión móvil) > botón de cambio de modo de zona de la antena del altavoz Wi-Fi • En esta guía, se utilizan iconos para representar los botones correspondientes de la cámara en el que aparecen, o que se asemejan. • Modos de disparo y los iconos y el texto de la pantalla se indica entre paréntesis. • : información importante que debe saber • : Notas y consejos para el uso de la cámara experta • = xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo, "xx" representa un número de página) • instrucciones de esta guía se aplican a la cámara . según los ajustes predeterminados • para mayor comodidad, todas las tarjetas de memoria compatibles se refieren simplemente como la "tarjeta de memoria" • las pestañas que se muestran arriba títulos indican si la función se usa para imágenes fijas, películas o imágenes both.Still:. Indica que la función se utiliza cuando se toma o visión de images.Movies fijas: Indica que la función se utiliza cuando se dispara o la visualización de movies.C OPY
Contenido 412345678910Cover: Toma básica OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP Notas ModePreliminary y Contenidos InformationPackage legal ......................... 2Compatible tarjetas de memoria .......... Notas ..2Preliminary Información Legal y ..................................... 2part Nombres y Convenciones de este Guía ...................................... 3Table de contenido ........ ................... 4Contents: Operaciones básicas ........... Precauciones 5Safety .............. ........... Guía 6Basic ...................... Operaciones 9Touch-Screen ........... los preparativos .10Initial ....................... 10Trying la cámara fuera ................ 16Included Software, PDF manuales ....................................... 19System Mapa ........ ......................... Guía 24Advanced ............. 251 Conceptos básicos de la cámara ....... .............. 25On /Off ................................. ......... 26Shutter Anillo ................................. 27Holding la cámara ... .................. Opciones de visualización 28Shooting ............ 29FUNC. Menú ................................ 29MENU menú ............... ................. 30Indicator Display .......................... 312 Modo de Disparo creativo. ............ 32Shooting (Disparo creativo) ............. 33Viewing ................... ..................... 333 Modo automático Modo automático /híbrido ...................... ............... 35Shooting con configuraciones de cámara-Determinado ............................. ........... 36Common, funciones de conveniencia ... 41Using Face ID ............................. Características de personalización .44Image .... 49Helpful Características de disparo ........... 50Customizing Funcionamiento de la cámara ......................... ............ 514 Otros modos de disparo ........ Efectos especiales 53Applying .............. 54Shooting super lento películas de movimiento .... ...................................... 575 Modo P ......... ......................... 59Shooting con Programa AE ([P] Modo) ............... ..................... 60Image brillo (compensación de exposición) ....................... ..... 60Adjusting balance de blancos .............. 61Continuous disparo ................... 62Activating flash ..... ....................... 63Table de ContentsChanging la configuración del modo de SI ... 636 Modo de reproducción .............. ...... 64Viewing ........................................ 65Browsing y Filtrado imágenes .... 68Editing Cara Información ID ......... 70Image Opciones de visualización de imágenes ................ 71Erasing ........... ................. Imágenes 72Rotating ........................... 74Tagging de imágenes como favoritos ....... control de 75Convenient: toque acciones ...................................... ... 76Editing imágenes fijas ...................... 77Editing Películas .................... .......... 787 Funciones Wi-Fi ................... 80What se puede hacer con Wi-Fi ....... 81Using Wi-Fi para enviar imágenes desde la cámara ......................... Precauciones 82Wi-Fi (Wireless LAN) ........ .......................... Precauciones 83Security .................... 84Glossary. ...................................... 84Connecting a un teléfono inteligente ....... 85Accessing el menú de conexión inalámbrica a internet ........... 88Connecting a los Servicios web ........ 89Connecting a otra cámara ... 91Connecting a un ordenador ........... 92Connecting a una impresora ................ Imágenes 98Sending ........................... 99Sending imágenes a un ordenador a través de CANON iMAGE GATEWAY .................................. 101Geotagging imágenes en la cámara ... ................................... 102Editing o Configuración Wi-Fi Borrado ........ .............................. 1028 menú de ajustes ................. Funciones de la cámara ..... 105Adjusting básicos ................................... 1069 Accesorios .... ................... Accesorios 111Optional ................. 112Using Accesorios opcionales ....... 113Printing Imágenes .......................... 11510 Apéndice ...................... Mensajes ...... ......................... 118Troubleshooting 119On-Screen .............. Información ..122On pantalla .............. 124Functions y menú Tablas ....... Precauciones 126Handling ................. 129Specications ............................. 129Index ................. ......................... 132C OPY
512345678910Cover Notas preliminares y legal InformationAdvanced GuideCamera BasicsCreative Disparo Modo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeContents ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP: OperationsContents básicas: Operaciones básicas 4 Shoot ver varios efectos aplicados a cada disparo, utilizando la configuración determinada de cámara-(modo de disparo creativo) ............... .............................................. 33 Shoot desde muchos ángulos ............................................... ....................... 28 La aplicación de Efecto miniatura especial effectsFish Efecto de los ojos (= 54) Soft Focus (= 56) Monocromo (= 57) ( = 55) Efecto cámara de juguete (= 56) Usar la configuración determinada de cámara-(modo automático, modo automático híbrido) ........ 36, 38 Ajustar funciones para adaptarse a la situación! Whereash isnotallowed (= 44)] Usando el disparador automático (= 42) Uso de la identificación de la cara (= 44) 1 View Ver imágenes (modo de reproducción) .............. ............................................... 65 Browsethroughimagesquickly ........................................... ................ 68 Borre imágenes ............................. .................................................. ........ 72 Compartir imágenes a través de Wi-Fi ................................. ....................................... 99C OPY
612345678910Cover Notas preliminares y legal InformationAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModeContents ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP: precauciones OperationsSafety básicos • Before utilizando el producto, por favor asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente. • The precauciones de seguridad que se especifican en las siguientes páginas están destinadas a prevenir lesiones a sí mismo ya otras personas, o daños en el equipo. • Be seguro también de comprobar las guías que acompañen a cualquier vende por separado accesorios que use.WarningDenotes la posibilidad de lesiones graves o death.•Donottriggertheashincloseproximitytopeople’seyes.Exposuretotheintenselightproducedbytheashcoulddamageeyesight.In en particular, siguen siendo al menos 1 metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando usingtheash • Store el equipo fuera del alcance de los niños y infants.Strap:. Poner la correa alrededor del cuello de un niño podría asfixiarse. • Use sólo se recomienda fuentes de energía. • Do no intente desarmar, modificar o aplicar calor al producto. • bajada de Avoid o someter el producto a golpes fuertes. • To evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior del producto si se ha caído o dañado de otra manera. • Stop usar el producto inmediatamente si emite humo, un olor extraño, o de otra manera se comporta de manera anormal. • Do no utiliza disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina o disolvente para limpiar el producto. • Do no dejar que el producto entre en contacto con el agua (por ejemplo, agua de mar) u otros líquidos. • Do no permite que los líquidos u objetos extraños entren en el camera.Thiscouldresultinelectricalshockorre.Ifliquidsorforeignobjectscomeintocontactwiththecamerainterior,immediately apague la cámara y retire la battery.If el alimentador de corriente se moja, desconéctelo de la toma de corriente y consulte a su distribuidor o una cámara de asistencia al cliente de Canon. • Use únicamente la batería recomendada. • Donotplace thebatterynearorindirectame. • Unplug el cable de alimentación periódicamente, y con un paño seco, limpie el polvo y la suciedad que se ha acumulado en el enchufe, el exterior de la toma de corriente, y sus alrededores. Do • no manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. • Do no utiliza el equipo de forma que sobrepase la capacidad nominal de los accesorios de salida o cableado eléctrico. No lo use si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o no está bien insertado en la toma de corriente. • Do no deje que la suciedad u objetos metálicos (como chinchetas o llaves) contacto con los terminales o plug.Thebatterymayexplodeorleak,resultinginelectricalshockorre.Thiscould causar lesiones y daños al entorno. En el caso de que la batería tenga fugas y los contactos de la batería de electrolito ojos, la boca, la piel o la ropa, immediatelyushwithwater. • Turn la cámara en lugares donde el uso de la cámara es prohibited.The ondas electromagnéticas emitidas por la cámara pueden interferir con la operationofelectronicinstrumentsandotherdevices.Exerciseadequatecaution cuando se utiliza la cámara en lugares donde se restringe el uso de dispositivos electrónicos, tales como aviones dentro e instalaciones médicas. • no Do reproducir el CD-ROM (s) suministrados en ningún reproductor de CD que no es compatible CD-ROMs.It de datos es posible sufrir una pérdida de audición con auriculares a los sonidos fuertes de un CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música jugador). Además, esto podría dañar el speakers.C OPY
712345678910Cover Notas preliminares y legal InformationAdvanced GuideCamera BasicsCreative Disparo ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModeContents ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP:. OperationsCautionDenotes básicos la posibilidad de lesiones • cuando sujete la cámara por la correa, tenga cuidado de no golpearlo, lo someta a impactos o golpes fuertes, o dejar que se quede atrapado en otros objetos. • Be cuidado de no golpear o empujar con fuerza el lens.This podrían dar lugar a lesiones o daños en la cámara. • Be cuidado de no someter la pantalla a la fuerte impacts.If las grietas de la pantalla, las lesiones pueden resultar de la rota fragments.•Whenusingtheash,becarefulnottocoveritwithyourngersorclothing.Thiscouldresultinburnsordamagetotheash.•Avoid utilizar, colocar o almacenar el producto en los siguientes lugares: - En lugares sujetos a la luz del sol- dirigir los lugares expuestos a temperaturas superiores a 40 ° C (104 ° F) - húmedos o polvorientos areasThese podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la batería, lo que resulta inelectricalshock, re, temperaturas burnsorotherinjuries.High puede causar deformación de la cámara o adapter.CautionDenotesthepossibilityofdamagetotheequipment alimentador de corriente. • Do no apunta la cámara a fuentes de luz intensa (como el sol en un día claro) .Doing que podría dañar el sensor de imagen. • When de utilizar la cámara en una playa o en un lugar con mucho viento, tenga cuidado de no permitir que el polvo o arena para entrar en los camera.This puede provocar fallos en el producto. • In uso regular, pequeñas cantidades de humo pueden emitirse a partir del ash.Thisisduetothehighintensityoftheashburningdustandforeignmaterials pegado a la parte frontal de la unidad. Utilice un bastoncillo de algodón para eliminar dirt,dustorotherforeignmatterfromtheashtopreventheatbuild-upanddamage a la unidad. • Remove y almacenar la batería cuando no está utilizando el camera.If se deja la batería en la cámara, los daños causados por las fugas pueden ocurrir. • Before de desechar la batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro insulators.Contactingothermetalmaterialsmayleadtoreorexplosions.•Unplug el alimentador de corriente de la toma de corriente después de finalizada la carga, o cuando no lo esté utilizando. • Do No coloque ningún objeto, como tela, en la parte superior del cargador de batería mientras se charging.Leaving la unidad enchufada para una largo período de tiempo puede causar que se overheatanddistort, resultinginre. • Do no coloque la batería cerca pets.Pets morder la batería podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosión, resultinginre ordamage.C OPY
812345678910Cover Notas preliminares y legal InformationAdvanced GuideCamera BasicsCreative Shot ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModeContents ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexBasic GuideP: tarjetas de crédito Operaciones básicas • Keep u otros objetos afectados por magnetismo lejos del imán screen.The en la parte posterior de la pantalla puede causar la pérdida de datos. • Do no se sentó con la cámara en su pocket.Doing que podría ocasionar un mal funcionamiento o dañar la pantalla. • When la lleve en su bolso, asegúrese de que los objetos duros que entren en contacto con la pantalla. • Do no adjuntar cualquier objeto duro a la camera.Doing, podría provocar un mal funcionamiento o dañar la screen.MagnetC OPY
912345678910Cover Notas preliminares y legal InformationContents: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic GuideBasic GuideGives instrucciones básicas, a partir de preparaciones iniciales para la toma, reproducción, y el ahorro en unas operaciones computer4Touch-Screen ....... 10Initial preparaciones ................... 10Trying la cámara de salida ............. 16Included software, manuales PDF ........ ........................... 19System Mapa ..................... ......... 24C OPY
1012345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Toma ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP táctil de la cámara ModeBasic OperationsThe GuideTouch pantalla panel de la pantalla permite un manejo intuitivo con sólo tocar o pulsar el screen.TouchTouchthescreenbrieywithyournger. Thisgestureisusedtoshoot, congurecamera funciones, y así on.DragTouch la pantalla y mover su ngeracrossit. Este gesto se utiliza en el modo de reproducción para cambiar a la siguiente imagen, o para cambiar themagniedimagearea, among otheroperations.Initial PreparationsPrepare para disparar en el follows.Attaching Strap pasar el extremo de la correa a través del agujero de la correa () y, a continuación, tire del otro extremo de la correa a través del bucle en el extremo roscado () . la correa también puede ser colocada en el lateral izquierdo de la camera.C OPY
1112345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /híbrido automático de disparo ModeOther ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic GuideInserting y carga de la BatteryInsert la batería incluida en la cámara para la carga. Asegúrese de cargar la batería en un principio, ya que la cámara no se vende con la batería charged.1 Abra la cover. Deslice la tapa () y abrirlo () 0.2 Insertar la battery. Mientras presiona el cierre de la batería la dirección de la flecha, inserte la batería como se muestra y empújelo hasta que encaje en la position. bloqueado Si inserta la batería en una posición incorrecta, no puede ser bloqueado en la position.Alwaysconrm correcta thatthebatteryis frente al camino y cerraduras justo cuando inserted.3 Cierre la cover. bajar la tapa () y manténgalo presionado mientras la desliza, hasta que encaje en la posición cerrada () .Terminals batería Lock4 Conectar el adaptador de corriente a la camera. con la cámara apagada, abra la tapa (). Con el enchufe más pequeño del cable de interfaz incluido (= 2) en la orientación mostrada, insertar el enchufe completamente en la terminal de la cámara () . Inserte el enchufe grande del cable de interfaz en el alimentador de corriente incluido adapter.5 Cargar la batería . CA-DC30: levante las clavijas y conecte el adaptador de corriente en una potencia outlet. CA-DC30E: enchufe el cable de alimentación en el alimentador de corriente, y luego conecte el otro extremo a una potencia outlet.CA -DC30CA-DC30EC OPY
1212345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic GuideCharging comienza y la lámpara de carga USB se enciende. The se apaga cuando la carga nishes. Retire el alimentador de corriente de la toma de corriente y el cable de interfaz de la cámara. • To proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no cargue continuamente por más de 24 horas. • For los alimentadores de corriente que utilizan un cable de alimentación, no conecte el cable o adaptador a otros objetos. Si lo hace, podría provocar un mal funcionamiento o daños en el producto. • Para más detalles sobre el tiempo y el número de disparos de carga y tiempo de grabación posible con una batería completamente cargada, consulte "Número de disparos /tiempo de grabación, el tiempo de reproducción" (= 130) . • puede ver las imágenes incluso cuando la batería se está cargando, girando la cámara y entrar en el modo de reproducción (= 65). Sin embargo, no se puede disparar mientras la batería se está cargando. También tenga en cuenta que la cámara no se puede utilizar a menos que la batería esté en ella. • Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no se utilizan. Cargar la batería (o inmediatamente antes) el día de uso • El alimentador de corriente se puede utilizar en áreas con 100 -. 240 V de alimentación de CA (50/60 Hz). Para las tomas de corriente en un formato diferente, utilice un adaptador disponible en el mercado para el enchufe. Nunca utilice un transformador eléctrico destinado a viajar, lo que puede dañar el battery.Using un ordenador para cargar la BatteryYou también puede cargar la batería mediante la inserción de la clavija grande del cable de interfaz en el terminal USB de un ordenador en el paso 4 de "Inserción y carga de la batería "(= 11). Para más detalles acerca de las conexiones USB del ordenador, consulte el usuario de la computadora manual.Removing la Battery Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en la dirección de la batería arrow.The se abrirá up.C OPY
1312345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Shot ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic GuideInserting la memoria CardInsert una tarjeta de memoria (se vende por separado) .Nota que antes de usar una tarjeta de memoria (o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), se debe formatear la tarjeta de memoria con esta cámara (= 108) .1 Abrir la cover. Después de abrir la pantalla (), deslice la tapa abierta () y hacia arriba () 0.2 Insertar la memoria card. Inserte la tarjeta de memoria debe mirar como se muestra hasta que encaje en la position. bloqueado Asegúrese de que la tarjeta de memoria está en la posición correcta cuando se inserta. Inserción de tarjetas de memoria en una posición incorrecta puede dañar el camera.3 Cerrar la cover. Bajar la tapa () y mantenerla oprimida mientras la desliza, hasta que encaje en la posición cerrada (). • para las instrucciones sobre cuántos disparos o horas de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria, consulte "Número de 4: 3 disparos por tarjeta de memoria" (= 130) .LabelRemoving la memoria Card Abrir la tapa y empuje la tarjeta de memoria hasta que haga clic y, luego lentamente libere la tarjeta de memoria card.The memoria saldrá up.Setting de la fecha y TimeSet la fecha actual y la hora correctamente como sigue, si se visualiza el [fecha /hora] pantalla cuando se enciende la cámara. Información que especifica esta manera se registra en imagen Características cuando se dispara, y se utiliza cuando se logra imágenes por disparos de fecha o imprimir imágenes que muestra el fecha1 Encienda la cámara on. Pulse el button.The poder [Fecha /Hora] pantalla es displayed.2 Ajuste la fecha y time. Touchtheoptiontocongure, andthentouch [o] [p] para especificar la fecha y time. Toque [Siguiente] .C OPY
1412345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Toma ModeAuto /Modo automático híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic Guía3 ajustar la hora local zone. Toque [q ] [r] para elegir la hora local zone.4 Terminar la configuración process. Touch[OK]whennished.Afteraconrmationmessage,thesettingscreenis Ya no displayed. Para apagar la cámara, pulse el botón de encendido. • Unless que ajusta la fecha y la hora, el [Fecha /Hora] pantalla se mostrará cada vez que se enciende la cámara. Especifique la información correcta. • Para establecer el horario de verano (1 hora por delante), toque [] y seleccione [] en el paso 2.Changing de la fecha y TimeAdjust la fecha y la hora como siguiente1 acceder a la cámara menu. Toque [H] y, a continuación, toque [n] .2 Seleccione [Fecha /Hora] . pulse la tecla [3] tab. Arrastre hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para seleccionar [Fecha /Hora] . toque [Fecha /Time].3 Cambiar la fecha y time. Siga el paso 2 de "ajuste de la fecha y la hora" (= 13) para ajustar el settings. doble toque [^] para cerrar el menu.C OPY
1512345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting Guía ModeBasic ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP • de fecha /hora puede ser retenido por cerca de 3 semanas por de la cámara incorporada batería de fecha /hora (batería de reserva) después de retirar la batería. • la batería de fecha /hora se cargará en 4 horas una vez que se carga la batería principal o se conecta la cámara a un kit adaptador de CA (se vende por separado, = 112 ), incluso si la cámara se deja fuera. • Una vez que la batería de fecha /hora está agotada, se mostrará el [fecha /hora] pantalla cuando se enciende la cámara. Siga los pasos de la = 13 para ajustar la fecha y time.Display LanguageChange el idioma de la pantalla según sea necesario.1 Introduzca reproducción mode. Pulse el < 1 > Button.2 Botones accede a la configuración screen. Toque y mantenga presionado [n] hasta que la pantalla de ajuste displayed.3 Ajuste la pantalla language. Toque un idioma de la pantalla para seleccionarlo, y luego toque el idioma del again.Once idioma de la pantalla se ha establecido, ya no se muestra la pantalla de ajuste. • If hay imágenes en la tarjeta de memoria, toque [H] en la parte inferior izquierda para acceder a [n]. • puede también cambiar el idioma de la pantalla al tocar [H] y luego [n], y después de seleccionar [idioma] en la [3] tab.C OPY
1612345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative Disparo Modo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback imágenes ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic GuideStill MoviesTrying la cámara OutFollow estas instrucciones para encender la cámara, tomar imágenes o grabar vídeos, y luego ver them.Shooting (Smart Auto)Forfullyautomaticselectionoftheoptimalsettingsforspecicscenes,simply dejar que la cámara determine el sujeto y el tiro conditions.1 Encienda la cámara on. Pulse la pantalla de inicio button.The poder es displayed.2 Entre [] mode. Ajuste el selector de modo a [4] . toque [], pulse [q] [r] orquicklydrag hacia la izquierda o derecha en la pantalla, y luego toque [] para elegir it. Toconrmyourchoice, touch [OK ] . Oriente la cámara hacia el sujeto. la cámara hará un ligero clic, ya que determina las scene.Icons que representan el modo de escena y estabilización de imagen se muestran en la parte superior derecha de las screen.Frames visualiza alrededor los sujetos detectados indican que están en focus.3 Encuadre la shot. para acercar y aumentar el sujeto, gire el anillo de zoom hacia (telefoto), y para alejarse del sujeto, gire hacia (gran angular). C OPY
1712345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic Guide4 Shoot.Shooting Aún ImagesFocus. Presione el anillo de disparo ligeramente, a medio camino abajo. La cámara emite dos pitidos después de enfocar, y cuadros de enfoque automático se muestra para indicar las áreas de imagen en focus.Shoot. Presione el anillo obturador hasta el final down.As los brotes de la cámara, se emitirá un sonido de obturador, y con poca luz condiciones, el ashresautomatically. se mueva la cámara hasta que sólo se muestra el disparo ends.Your sonido del obturador hasta que la cámara está lista para disparar again.Shooting MoviesStart shooting. Toque []. La cámara emite un pitido cuando comienza la grabación, y [Rec] se visualizan con las barras time.Black transcurridos aparecen en los bordes superior e inferior de la pantalla indican las áreas de imagen no recorded.Frames mostradas en torno a cualquier detectan las caras indican que están en focus.Inlow-lightconditions, theashisactivated de forma automática, y [] es displayed.Finish shooting. Toque []. La cámara emite un pitido doble que la grabación se detiene. • Si establece el conmutador de modo en [] en el paso 2, se puede disparar múltiples imágenes fijas con efectos para cada disparo (modo de disparo creativo) (= 32) .Elapsed Hora C OPY
1812345678910Cover Notas preliminares y InformationContents legales: básico OperationsAdvanced GuideCamera BasicsCreative modalidad de disparo ModeAuto /Auto híbrido ModeOther Shooting ModesPlayback ModeWi-Fi FunctionsSetting MenuAccessoriesAppendixIndexP ModeBasic GuideViewingAfter la toma de imágenes o películas, puede verlas en la pantalla como siguiente1 Entre en el modo de reproducción. Pulse el < 1 > function.•Internetaccessisrequiredtousethisfunction,andanyISPaccountcharges Guide*1Wi-FiimagetransfertoacomputerrequiresWindows8,Windows7SP1,MacOSX10.6.8, Thersttimeyouconnectthecameratothecomputer,driverswillbeinstalled,so onacomputerthatsupportsAdobeReaderbycopyingthePDFlesintheReadme accessories.Canonshallnotbeliableforanydamagetothisproductand/oraccidentssuchasre,etc., thescreen(DisplayOff)andthenturnsitselfoffafteraspecicperiodofinactivity.Power ModeThecameraturnsitselfoffautomaticallyafteraboutveminutesofinactivity.• MenuCongureavarietyofcamerafunctionsthroughothermenusasfollows.Menu SettingsForfullyautomaticselectionatoptimalsettingsforspecicscenes,simplylet le,asingleclip(chapter)iscreatedwitheachshot,andtheclipcanbeedited(= Digestmoviesaresavedasseparatemovielesinthefollowingcasesevenifthey Ifthedigestmovielesizereachesapproximately4GBorthetotalrecordingtime still.•Ifyourshotsaredarkdespitetheashring,moveclosertothesubject.Fordetailsontheashrange,see“FlashRange”(= TheAFassistbeamwillnotlightup,theashwillnotre,andtheshuttersoundwillnotbeplayed.ChildrenW: expected.•Focus,imagebrightness,andcoloraredeterminedbytherstshot.• thescreenandreleaseyourngertoshoot.Thecamerawillfocusonsubjects FlashPreparethecameraforshootingwithouttheashasfollows.Notethatthissettingalsodeactivatestheashduringmovierecording.Congurethesetting. shooting.Thisfunctionisalsousefulwhensearchingforaspecicregisteredpersonamong Becausefacesofbabiesandchildrenchangequicklyastheygrow,youshouldupdate [OK].•Evenifyouchangenamesin[EditProle],thenamesrecordedinpreviously Youcannotaddfaceinformationifall5informationslotsarelled.Followthesteps HDTVs.Sameaspectratioas35mmlm,usedforprintingimagesat5x7-inchorpostcard standard-denitiontelevisionsorsimilardisplaydevices,orforprintingimagesat3.5x5-inch howmanyshotsateachresolutionsettingcantonamemorycard,see“Number Quality3imagequalitysettingsareavailable.Forguidelinesonthemaximummovielengthateachlevelofimagequalitythatwilltonamemorycard,see sec.Displaysimagesforthespeciedtime.Evenwhiletheshotisdisplayed,you Shoot.•Trytakingsometestshotsrst,tomakesureyouobtainthedesiredresults.C Gente y objectsinthescenewillmovequicklyduringplayback.Notethatsoundisnot shooting.•Trytakingsometestshotsrst,tomakesureyouobtainthedesiredresults.• [Standard].•Trytakingsometestshotsrst,tomakesureyouobtainthedesiredresults.Still EffectThisfunctionallowsyoutoshootimagesasifasoftfocuslterisattachedto la Cámara. Shoot.•Trytakingsometestshotsrst,tomakesureyouobtainthedesiredresults.C Ifadequateexposurecannotbeobtainedwhenyoupresstheshutterringhalfway, subjectblurrinessandincreasetheashrange.However,shotsmaylookgrainy.Still HForshootingunderdaylightuorescentandsimilarlycoloreduorescentlighting.C xedtothelocationwhereitisdisplayedintherstshot.Evenifthesubjectmoves,thenamewillstayxedinthesamepositionforanysubsequentshots.C FlashYoucanhavetheashreforeachshot.Underthissetting,theashalsoremainsonduringmovierecording.Fordetailsontheashrange,see“Flash information.Toviewdetailedinformation,holdyourngeronthescreenfora momento. Highlights)Washed-outhighlightsintheimageashonthescreenindetailedinformation IndexBydisplayingmultipleimagesinanindex,youcanquicklyndtheimagesyou ConditionsFinddesiredimagesquicklyonamemorycardfullofimagesbylteringimagedisplayaccordingtoyourspeciedconditions.NameDisplays